Duk surori

Surah 90

The City

سُورَةُ البَلَدِ

Al-Balad · Makkan

Maɓalli: J na gaba aya · K ayah ta gaba

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

    Tafsiri: Laaa uqsimu bihaazal balad

    Bã sai Na yi rantsuwa da wannan gari ba.

  2. 2

    وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

    Tafsiri: Wa anta hillum bihaazal balad

    Alhãli kai kanã mai sauka a cikin wannan gari.

  3. 3

    وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ

    Tafsiri: Wa waalidinw wa maa walad

    Da mahaifi da abin da ya haifa.

  4. 4

    لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ

    Tafsiri: Laqad khalaqnal insaana fee kabad

    Lalle ne, Mun halitta mutum cikin wahala.

  5. 5

    أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ

    Tafsiri: Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

    Kõ yanã zaton bãbu wani mai iya sãmun iko, a kansa?

  6. 6

    يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا

    Tafsiri: Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

    Yana cẽwa "Na halakarda dũkiya mai yawa,"

  7. 7

    أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

    Tafsiri: Ayahsabu al lam yarahooo ahad

    Shin, yana zaton cewa wani bai gan shi ba?

  8. 8

    أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ

    Tafsiri: Alam naj'al lahoo 'aynayn

    Shin, ba Mu sanya masa idãnu biyu ba?

  9. 9

    وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ

    Tafsiri: Wa lisaananw wa shafatayn

    Da harshe, da leɓɓa biyu.

  10. 10

    وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ

    Tafsiri: Wa hadaynaahun najdayn

    Kuma ba Mu shiryar da shi ga hanyõyi biyu ba?

  11. 11

    فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ

    Tafsiri: Falaq tahamal-'aqabah

    To, don mene ne bai shiga Aƙabã ba?

  12. 12

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ

    Tafsiri: Wa maaa adraaka mal'aqabah

    Kuma mene ne ya sanar da kai abin da ake cẽ wa Aƙabã?

  13. 13

    فَكُّ رَقَبَةٍ

    Tafsiri: Fakku raqabah

    Ita ce fansar wuyan bãwa.

  14. 14

    أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ

    Tafsiri: Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

    Ko kuwa ciyarwa, a cikin yini ma'abũcin yunwa.

  15. 15

    يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ

    Tafsiri: Yateeman zaa maqrabah

    Ga marãya ma'abũcin zumunta.

  16. 16

    أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ

    Tafsiri: Aw miskeenan zaa matrabah

    Ko kuwa wani matalauci ma'abũcin turɓãya.

  17. 17

    ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ

    Tafsiri: Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

    Sa'an nan kuma ya kasance daga waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka yi wa jũna wasiyya da yin haƙuri, kuma suka yi wa jũna wasiyya da tausayi.

  18. 18

    أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

    Tafsiri: Ulaaa'ika As-haabul maimanah

    Waɗannan ne ma'abũta albarka

  19. 19

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

    Tafsiri: Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

    Kuma waɗanda suka kãfirta da ãyõyinMu, sũ ne ma'abũta shu'umci

  20. 20

    عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ

    Tafsiri: Alaihim naarum mu'sadah

    A kansu akwai wata wuta abar kullewa.

Buga fassarar: _IWPH_0__

Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).

Rubutu da fassarorinsu: api.alquran.cloud · Uthmani Larabci.

Idan ma'anar ayah ba ta da tabbas, tambayi ƙwararren malami - musamman don batutuwan shari'a da ƙa'ida.