Touches : J ayah suivant · K ayah précédent
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Translitération: Wal'aadi yaati dabha
Par les coursiers qui halètent,
- 2
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
Translitération: Fal moori yaati qadha
qui font jaillir des étincelles,
- 3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Translitération: Fal mugheeraati subha
qui attaquent au matin,
- 4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Translitération: Fa atharna bihee naq'a
et font ainsi voler la poussière,
- 5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Translitération: Fawa satna bihee jam'a
et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
- 6
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Translitération: Innal-insana lirabbihee lakanood
L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
- 7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Translitération: Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
et pourtant, il est certes, témoin de cela;
- 8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Translitération: Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
et pour l'amour des richesses il est certes ardent.
- 9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Translitération: Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,
- 10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Translitération: Wa hussila maa fis sudoor
et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
- 11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Translitération: Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
Édition de traduction : fr.hamidullah
Verset audio : Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).
Texte et traductions : api.alquran.cloud · Arabe Uthmani.
Si la signification d’un verset n’est pas claire, demandez à un enseignant qualifié, en particulier pour les questions juridiques et de croyance.