همه سوره ها

سوره 78

The Tidings

سُورَةُ النَّبَإِ

An-Naba · مکه

کلیدها: J بعدی ayah · K قبلی ayah

صوتی
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

    نویسه گردانی: 'Amma Yatasaa-aloon

    آنها از چه چیز از یکدیگر سؤال می‌کنند؟!

  2. 2

    عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

    نویسه گردانی: 'Anin-nabaa-il 'azeem

    از خبر بزرگ و پراهمیّت (رستاخیز)!

  3. 3

    ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

    نویسه گردانی: Allazi hum feehi mukh talifoon

    همان خبری که پیوسته در آن اختلاف دارند!

  4. 4

    كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

    نویسه گردانی: Kallaa sa y'alamoon

    چنین نیست که آنها فکر می‌کنند، و بزودی می‌فهمند!

  5. 5

    ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

    نویسه گردانی: Thumma kallaa sa y'alamoon

    باز هم چنین نیست که آنها می‌پندارند، و بزودی می‌فهمند (که قیامت حق است)!

  6. 6

    أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا

    نویسه گردانی: Alam naj'alil arda mihaa da

    آیا زمین را محل آرامش (شما) قرار ندادیم؟!

  7. 7

    وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا

    نویسه گردانی: Wal jibaala au taada

    و کوه‌ها را میخهای زمین؟!

  8. 8

    وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا

    نویسه گردانی: Wa khalaq naakum azwaaja

    و شما را بصورت زوجها آفریدیم!

  9. 9

    وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا

    نویسه گردانی: Waja'alnan naumakum subata

    و خواب شما را مایه آرامشتان قرار دادیم،

  10. 10

    وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا

    نویسه گردانی: Waja'alnal laila libasa

    و شب را پوششی (برای شما)،

  11. 11

    وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا

    نویسه گردانی: Waja'alnan nahara ma 'aasha

    و روز را وسیله‌ای برای زندگی و معاش!

  12. 12

    وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا

    نویسه گردانی: Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada

    و بر فراز شما هفت (آسمان) محکم بنا کردیم!

  13. 13

    وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا

    نویسه گردانی: Waja'alna siraajaw wah haaja

    و چراغی روشن و حرارت‌بخش آفریدیم!

  14. 14

    وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا

    نویسه گردانی: Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja

    و از ابرهای باران‌زا آبی فراوان نازل کردیم،

  15. 15

    لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا

    نویسه گردانی: Linukh rija bihee habbaw wana baata

    تا بوسیله آن دانه و گیاه بسیار برویانیم،

  16. 16

    وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا

    نویسه گردانی: Wa jan naatin alfafa

    و باغهایی پردرخت!

  17. 17

    إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا

    نویسه گردانی: Inna yaumal-fasli kana miqaata

    (آری) روز جدایی، میعاد همگان است!

  18. 18

    يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا

    نویسه گردانی: Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja

    روزی که در «صور» دمیده می‌شود و شما فوج فوج (به محشر) می‌آیید!

  19. 19

    وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا

    نویسه گردانی: Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba

    و آسمان گشوده می‌شود و بصورت درهای متعددی درمی‌آید!

  20. 20

    وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

    نویسه گردانی: Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba

    و کوه‌ها به حرکت درمی‌آید و بصورت سرابی می‌شود!

  21. 21

    إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا

    نویسه گردانی: Inna jahan nama kaanat mirsaada

    مسلّماً (در آن روز) جهنّم کمینگاهی است بزرگ،

  22. 22

    لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا

    نویسه گردانی: Lit taa gheena ma aaba

    و محل بازگشتی برای طغیانگران!

  23. 23

    لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا

    نویسه گردانی: Laa bitheena feehaa ahqaaba

    مدّتهای طولانی در آن می‌مانند!

  24. 24

    لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا

    نویسه گردانی: Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

    در آنجا نه چیز خنکی می‌چشند و نه نوشیدنی گوارایی،

  25. 25

    إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا

    نویسه گردانی: Illa hamee maw-wa ghas saaqa

    جز آبی سوزان و مایعی از چرک و خون!

  26. 26

    جَزَآءًۭ وِفَاقًا

    نویسه گردانی: Jazaa-aw wi faaqa

    این مجازاتی است موافق و مناسب (اعمالشان)!

  27. 27

    إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا

    نویسه گردانی: Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

    چرا که آنها هیچ امیدی به حساب نداشتند،

  28. 28

    وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا

    نویسه گردانی: Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

    و آیات ما را بکلی تکذیب کردند!

  29. 29

    وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا

    نویسه گردانی: Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

    و ما همه چیز را شمارش و ثبت کرده‌ایم!

  30. 30

    فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

    نویسه گردانی: Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

    پس بچشید که چیزی جز عذاب بر شما نمی‌افزاییم!

  31. 31

    إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

    نویسه گردانی: Inna lil mutta qeena mafaaza

    مسلّماً برای پرهیزگاران نجات و پیروزی بزرگی است:

  32. 32

    حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا

    نویسه گردانی: Hadaa-iqa wa a'anaa ba

    باغهایی سرسبز، و انواع انگورها،

  33. 33

    وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا

    نویسه گردانی: Wa kaawa 'iba at raaba

    و حوریانی بسیار جوان و هم‌سن و سال،

  34. 34

    وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا

    نویسه گردانی: Wa ka'san di haaqa

    و جامهایی لبریز و پیاپی (از شراب طهور)!

  35. 35

    لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا

    نویسه گردانی: Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba

    در آنجا نه سخن لغو و بیهوده‌ای می‌شنوند و نه دروغی!

  36. 36

    جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا

    نویسه گردانی: Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba

    این کیفری است از سوی پروردگارت و عطیه‌ای است کافی!

  37. 37

    رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا

    نویسه گردانی: Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba

    همان پروردگار آسمانها و زمین و آنچه در میان آن دو است، پروردگار رحمان! و (در آن روز) هیچ کس حق ندارد بی اجازه او سخنی بگوید (یا شفاعتی کند)!

  38. 38

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا

    نویسه گردانی: Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba

    روزی که «روح» و «ملائکه» در یک صف می‌ایستند و هیچ یک، جز به اذن خداوند رحمان، سخن نمی‌گویند، و (آنگاه که می‌گویند) درست می‌گویند!

  39. 39

    ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

    نویسه گردانی: Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba

    آن روز حق است؛ هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش برمی‌گزیند!

  40. 40

    إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

    نویسه گردانی: In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba

    و ما شما را از عذاب نزدیکی بیم دادیم! این عذاب در روزی خواهد بود که انسان آنچه را از قبل با دستهای خود فرستاده می‌بیند، و کافر می‌گوید: «ای کاش خاک بودم (و گرفتار عذاب نمی‌شدم)!»

نسخه ترجمه: fa.makarem

صوت آیه: میشاری رشید علافاسی (128 کیلوبیت در ثانیه از طریق CDN islamic.network).

متن و ترجمه: api.alquran.cloud · عربی عثمانی.

اگر معنای آیه نامشخص است، از یک معلم واجد شرایط بپرسید - به ویژه در مورد مسائل قانونی و اعتقادی.