Todas las suras

Sura 78

La Noticia

سُورَةُ النَّبَإِ

An-Naba · La Meca

Claves: J siguiente ayah · K ayah anterior

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

    Transcripción: 'Amma Yatasaa-aloon

    ¿Por qué cosa se preguntan unos a otros?

  2. 2

    عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

    Transcripción: 'Anin-nabaa-il 'azeem

    Por la enorme Noticia,

  3. 3

    ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

    Transcripción: Allazi hum feehi mukh talifoon

    acerca de la cual discrepan.

  4. 4

    كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

    Transcripción: Kallaa sa y'alamoon

    ¡No! ¡Ya verán...!

  5. 5

    ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

    Transcripción: Thumma kallaa sa y'alamoon

    ¡No y no! ¡Ya verán...!

  6. 6

    أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا

    Transcripción: Alam naj'alil arda mihaa da

    ¿No hemos hecho de la tierra lecho

  7. 7

    وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا

    Transcripción: Wal jibaala au taada

    y de las montañas estacas?

  8. 8

    وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا

    Transcripción: Wa khalaq naakum azwaaja

    Y os hemos creado por parejas,

  9. 9

    وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا

    Transcripción: Waja'alnan naumakum subata

    hecho de vuestro sueño descanso,

  10. 10

    وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا

    Transcripción: Waja'alnal laila libasa

    de la noche vestidura,

  11. 11

    وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا

    Transcripción: Waja'alnan nahara ma 'aasha

    del día medio de subsistencia.

  12. 12

    وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا

    Transcripción: Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada

    Y hemos edificado encima de vosotros siete cielos firmes,

  13. 13

    وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا

    Transcripción: Waja'alna siraajaw wah haaja

    y colocado una lámpara resplandeciente.

  14. 14

    وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا

    Transcripción: Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja

    Y hemos hecho bajar de las nubes un agua abundante

  15. 15

    لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا

    Transcripción: Linukh rija bihee habbaw wana baata

    para, mediante ella, sacar grano, plantas

  16. 16

    وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا

    Transcripción: Wa jan naatin alfafa

    y frondosos jardines.

  17. 17

    إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا

    Transcripción: Inna yaumal-fasli kana miqaata

    El día del Fallo está ya señalado.

  18. 18

    يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا

    Transcripción: Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja

    Día en que se tocará la trompeta y acudiréis en masa.

  19. 19

    وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا

    Transcripción: Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba

    El cielo se abrirá, todo puertas;

  20. 20

    وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

    Transcripción: Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba

    las montañas, puestas en marcha, serán espejismo.

  21. 21

    إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا

    Transcripción: Inna jahan nama kaanat mirsaada

    La gehena, al acecho,

  22. 22

    لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا

    Transcripción: Lit taa gheena ma aaba

    será refugio de los rebeldes,

  23. 23

    لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا

    Transcripción: Laa bitheena feehaa ahqaaba

    que permanecerán en ella durante generaciones,

  24. 24

    لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا

    Transcripción: Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

    sin probar frescor ni bebida,

  25. 25

    إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا

    Transcripción: Illa hamee maw-wa ghas saaqa

    fuera de agua muy caliente y hediondo líquido,

  26. 26

    جَزَآءًۭ وِفَاقًا

    Transcripción: Jazaa-aw wi faaqa

    retribución adecuada.

  27. 27

    إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا

    Transcripción: Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

    No contaban con el ajuste de cuentas

  28. 28

    وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا

    Transcripción: Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

    y desmintieron descaradamente Nuestros signos,

  29. 29

    وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا

    Transcripción: Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

    siendo así que habíamos consignado todo en una Escritura.

  30. 30

    فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

    Transcripción: Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

    «¡Gustad, pues! ¡No haremos sino aumentaros el castigo!»

  31. 31

    إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

    Transcripción: Inna lil mutta qeena mafaaza

    En cambio, a los temerosos de Alá se les deparará el éxito:

  32. 32

    حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا

    Transcripción: Hadaa-iqa wa a'anaa ba

    vergeles y viñedos,

  33. 33

    وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا

    Transcripción: Wa kaawa 'iba at raaba

    de turgidos senos, de una misma edad,

  34. 34

    وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا

    Transcripción: Wa ka'san di haaqa

    copa desbordante.

  35. 35

    لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا

    Transcripción: Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba

    No oirán allí vaniloquio, ni falsedad.

  36. 36

    جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا

    Transcripción: Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba

    Es una retribución de tu Señor, regalo bien pensado

  37. 37

    رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا

    Transcripción: Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba

    del Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está, del Compasivo, a Quien no podrán dirigir la palabra.

  38. 38

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا

    Transcripción: Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba

    Día en que el Espíritu y los ángeles estarán de pie, en fila, sin hablar, excepto aquél a quien el Compasivo se lo permita y diga algo oportuno.

  39. 39

    ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

    Transcripción: Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba

    Ese será el día de la Verdad. El que quiera. encontrará refugio junto a su Señor.

  40. 40

    إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

    Transcripción: In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba

    Os hemos prevenido contra un castigo cercano, el día que el hombre medite en sus obras pasadas y diga el infiel: «¡Ojalá fuera yo tierra!»

Edición de traducción: es.cortes

Audio del verso: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps a través de islamic.network CDN).

Texto y traducciones: api.alquran.cloud · Árabe uthmani.

Si el significado de una aleya no está claro, pregúntele a un maestro calificado, especialmente para asuntos legales y de credos.