Klávesy: J další ayah · K předchozí ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
přepis: Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen
Co soudíš o tom, jenž nazývá náboženství lží?
- 2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
přepis: Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem
To je ten, jenž sirotka odhání
- 3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
přepis: Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen
a k nakrmení chudáka nepobízí.
- 4
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
přepis: Fa wai lul-lil mu salleen
Běda těm, kdož při modlení
- 5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
přepis: Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon
modlitbu svou se nestarají,
- 6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
přepis: Al lazeena hum yuraa-oon
kteří chtějí být jen viděni
- 7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
přepis: Wa yamna'oonal ma'oon
a dávat podporu odmítají.
Vydání překladu: cs.hrbek
Zvuk veršů: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps přes islamic.network CDN).
Text a překlady: api.alquran.cloud · Utmánská arabština.
Pokud je význam ayah nejasný, zeptejte se kvalifikovaného učitele – zejména v právních a náboženských záležitostech.