Все суры

Сура 73

The Enshrouded One

سُورَةُ المُزَّمِّلِ

Al-Muzzammil · Мекканец

Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая

Аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ

    Транслитерация: Yaw ayyuhal muzzammil

    ХIай дIахьаьрчинарг!

  2. 2

    قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًۭا

    Транслитерация: Qumil laila illaa qaleelaa

    ГIатта буьйсана‚ цхьа кIеззиг /буьйса/ йите /хьайна садаIан/.

  3. 3

    نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا

    Транслитерация: Nisfahooo awinqus minhu qaleelaa

    Цуьнан ах йите‚ я цунах цхьа кIеззиг эшае.

  4. 4

    أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا

    Транслитерация: Aw zid 'alaihi wa rattilil Qur'aana tarteela

    Я тIетоха цуна. КъурIан деша (меллаша, хазачу) дешарца.

  5. 5

    إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًۭا ثَقِيلًا

    Транслитерация: Innaa sanulqee 'alika qawalan saqeelaa

    Оха дуьхьалтухур ду хьуна хала дош.

  6. 6

    إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًۭٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا

    Транслитерация: Inn naashi'atal laili hiya ashadddu wat anw wa aqwamu qeelaa

    Баккъалла а, буьйсанан хан езза ю (ламаз дечунна)‚ вуно билгала ю дашца.

  7. 7

    إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًۭا طَوِيلًۭا

    Транслитерация: Inna laka fin nahaari sabhan taweelaa

    Хьуна дийнахь дехха гIуллакхаш ду /КъурIан деша мукъа ца волу хьо/.

  8. 8

    وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًۭا

    Транслитерация: Wazkuris ma rabbika wa tabattal ilaihi tabteelaa

    Хьехае хьуо Кхиош-кхобушволчу /Делан/ цIе. /Дуьненах/ хада Цуна /Далла/ Iибадат дарца, (дог цIена) хадарца.

  9. 9

    رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًۭا

    Транслитерация: Rabbul mashriqi wal maghriibi laaa ilaaha illaa Huwa fattakhizhu wakeelaa

    Малхбалин а‚ малхбузен а Кхиош-кхобушверг ву Иза‚ вац кхин дела Иза воцург‚ лаца Цунах /хьайна/ векал /тIетовжа гIоьнча/.

  10. 10

    وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًۭا جَمِيلًۭا

    Транслитерация: Wasbir 'alaa maa yaqoo loona wahjurhum hajran jameelaa

    Собар де цара /Маккан керастанаша/ олучунна тIехь‚ вада царех хаза вадарца.

  11. 11

    وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

    Транслитерация: Wa zarnee walmukaz zibeena ulin na'mati wa mahhilhum qaleelaa

    Вита Со а‚ и шайгахь ниIматаш долу /дин/ харцдешберш а‚ собар де цаьрца цхьа кIеззиг.

  12. 12

    إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًۭا وَجَحِيمًۭا

    Транслитерация: Inna ladainaaa ankaalanw wa jaheemaa

    Баккъалла а, Тхоьгахь буржолаш а ю‚ /жоьжахатин/ цIе а ю.

  13. 13

    وَطَعَامًۭا ذَا غُصَّةٍۢ وَعَذَابًا أَلِيمًۭا

    Транслитерация: Wa ta'aaman zaa ghussa tinw wa'azaaban aleemaa

    Лага чохь дуьсур долу даар а ду‚ лазош долу Iазап а ду.

  14. 14

    يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًۭا مَّهِيلًا

    Транслитерация: Yawma tarjuful ardu waljibaalu wa kaanatil jibaalu kaseebam maheelaa

    Оцу /къемат/ дийнахь латта а‚ лаьмнаш а дегар ду /ластор ду/‚ лаьмнех хир бу Iенаш болу барз.

  15. 15

    إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًۭا شَٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًۭا

    Транслитерация: Innaa arsalnaaa ilaikum rasoolan shahidan 'alikum kamaaa arsalnaaa ilaa Fir'awna Rasoolna

    Баккъалла а, Оха ваийтина шуьга элча /Мухьаммад/ шуна тIехь теш хилла‚ Оха ФирIавне а элча /Муса/ ваийтарх терра.

  16. 16

    فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَٰهُ أَخْذًۭا وَبِيلًۭا

    Транслитерация: Fa'asaa Fir'awnur Rasoola fa akhaznaahu akhzanw wabeelaa

    ФирIавн Iеса хилира элчана - тIаккха Оха иза схьалецира чIогIачу лацарца.

  17. 17

    فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًۭا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٰنَ شِيبًا

    Транслитерация: Fakaifa tattaqoona in kafartum yawmany yaj'alul wildaana sheeba

    Шу муха кIелхьарадовлур ду аша керстаналла дича ша бераш къеж бийр болчу дийнах? -

  18. 18

    ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا

    Транслитерация: Assamaaa'u munfatirum bih; kaana wa'duhoo maf'oola

    Стигал этIар ю /оцу дийнахь/. Цуьнан /Делан/ ваIда кхочуш хилла.

  19. 19

    إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌۭ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا

    Транслитерация: Inna haazihee tazkiratun fa man shaaa'at takhaza ilaa Rabbihee sabeelaa

    Баккъалла а, хIара хьехам бу. Шена луучо ша Кхиош-кхобучуьнга некъ лоцур бу /цунах/.

  20. 20

    ۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌۭ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍۢ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًۭا وَأَعْظَمَ أَجْرًۭا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۢ

    Транслитерация: Inna Rabbaka ya'lamu annaka taqoomu adnaa min sulusa yil laili wa nisfahoo wa sulusahoo wa taaa'ifatum minal lazeena ma'ak; wal laahu yuqaddirul laila wanna haar; 'alima al lan tuhsoohu fataaba 'alaikum faqra'oo maa tayassara minal quraan; 'alima an sa yakoonu minkum mardaa wa aakharoona yadriboona fil ardi yabtaghoona min fadlil laahi wa aakharoona yuqaatiloona fee sabeelil laahi faqra'oo ma tayassara minhu wa aqeemus salaata wa aatuz zakaata wa aqridul laaha qardan hasanaa; wa maa tuqadimoo li anfusikum min khairin tajidoohu 'indal laahi huwa khayranw wa a'zama ajraa; wastaghfirul laahaa innal laaha ghafoorur raheem.

    Баккъалла а, хьан Кхиош-кхобушволчунна хууш ду хьо буьйсан кха декъан шина декъал кIеззиг йолчу заманчохь гIеттина /Шен Iамал еш/ вуйла‚ цуьнан ах заманчохь‚ кха декъан цхьа дакъа заманчохь а‚ хьоьца болчарех цхьа тоба ю /иштта буьйсана гIеттина Iамал еш - иза а хаьа Далла/. Дала барам бийна буьйсан а‚ дийнан а. Цуна хиина аш иза дагар ца дой‚ Цо шун тоба къобал дина. Деша атта дерг КъурIанах. Цуна /Далла/ хиина‚ шух хир ву цомгашверг‚ кхиберш лаьттахула баьлла лелаш бу Делан ниIмат лоьхуш /шайна рицIкъ доккхуш/‚ /цхьа/ кхиберш Делан новкъахь тIом беш бу. Деша атта дерг цунах /КъурIанах/. ХIоттаде ламаз‚ ло закат‚ аш ле Далла хаза декхар /юха лург/. Аш шайна хьалхадаьккхина диканиг шуна иза карор ду Далла гергахь диканиг а‚ дукха йоккха ял а хилла. Деле гечдар деха. Баккъалла а, Дела гечдийриг а ву‚ къинхетаме верг а ву.

Издание перевода: ce.magomedov

Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).

Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.

Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.

The Enshrouded One — Islam Word