Tipke: J sljedeći ayah · K prethodni ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Transliteracija: Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen
Znaš li ti onoga koji onaj svijet poriče?
- 2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Transliteracija: Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem
Pa to je onaj koji grubo odbija siroče,
- 3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Transliteracija: Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen
i koji da se nahrani siromah – ne podstiče.
- 4
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
Transliteracija: Fa wai lul-lil mu salleen
A teško onima koji, kada molitvu obavljaju,
- 5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Transliteracija: Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon
molitvu svoju kako treba ne izvršavaju,
- 6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
Transliteracija: Al lazeena hum yuraa-oon
koji se samo pretvaraju
- 7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
Transliteracija: Wa yamna'oonal ma'oon
i nikome ništa ni u naruč ne daju!
Prevod izdanje: bs.korkut
Audio stiha: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps preko islamic.network CDN).
Tekst i prijevodi: api.alquran.cloud · Osmanski arapski.
Ako je značenje ajeta nejasno, pitajte kvalificiranog učitelja - posebno za pravna i vjerodostojna pitanja.