Tipke: J sljedeći ayah · K prethodni ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْقَارِعَةُ
Transliteracija: Al qaari'ah
Smak svijeta!
- 2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Transliteracija: Mal qaariah
Šta je Smak svijeta?
- 3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Transliteracija: Wa maa adraaka mal qaari'ah
i šta ti znaš o Smaku svijeta?
- 4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Transliteracija: Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth
Toga dana će ljudi biti kao leptiri raštrkani,
- 5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Transliteracija: Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh
a planine kao šarena vuna iščupanā.
- 6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Transliteracija: Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh
Onaj u koga njegova djela budu teška –
- 7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
Transliteracija: Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
u ugodnu životu će živjeti,
- 8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Transliteracija: Wa amma man khaffat mawa zeenuh
a onaj u koga njegova djela budu lahka –
- 9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ
Transliteracija: Fa-ummuhu haawiyah
boravište će mu bezdan biti.
- 10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Transliteracija: Wa maa adraaka maa hiyah
A znaš li ti šta će to biti? –
- 11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Transliteracija: Naarun hamiyah
Vatra užarena!
Prevod izdanje: bs.korkut
Audio stiha: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps preko islamic.network CDN).
Tekst i prijevodi: api.alquran.cloud · Osmanski arapski.
Ako je značenje ajeta nejasno, pitajte kvalificiranog učitelja - posebno za pravna i vjerodostojna pitanja.