কী: জে পরবর্তী আয়াত · কে আগের আয়াত
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
ট্রান্সলিটারেশন: Wassamaaa'i zaatil burooj
শপথ গ্রহ-নক্ষত্র শোভিত আকাশের,
- 2
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
ট্রান্সলিটারেশন: Wal yawmil maw'ood
এবং প্রতিশ্রুত দিবসের,
- 3
وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa shaahidinw wa mashhood
এবং সেই দিবসের, যে উপস্থিত হয় ও যাতে উপস্থিত হয়
- 4
قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ
ট্রান্সলিটারেশন: Qutila as haabul ukhdood
অভিশপ্ত হয়েছে গর্ত ওয়ালারা অর্থাৎ,
- 5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ
ট্রান্সলিটারেশন: Annaari zaatil waqood
অনেক ইন্ধনের অগ্নিসংযোগকারীরা;
- 6
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ
ট্রান্সলিটারেশন: Iz hum 'alaihaa qu'ood
যখন তারা তার কিনারায় বসেছিল।
- 7
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
এবং তারা বিশ্বাসীদের সাথে যা করেছিল, তা নিরীক্ষণ করছিল।
- 8
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
তারা তাদেরকে শাস্তি দিয়েছিল শুধু এ কারণে যে, তারা প্রশংসিত, পরাক্রান্ত আল্লাহর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছিল,
- 9
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ
ট্রান্সলিটারেশন: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
যিনি নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের ক্ষমতার মালিক, আল্লাহর সামনে রয়েছে সবকিছু।
- 10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ
ট্রান্সলিটারেশন: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
যারা মুমিন পুরুষ ও নারীকে নিপীড়ন করেছে, অতঃপর তওবা করেনি, তাদের জন্যে আছে জাহান্নামের শাস্তি, আর আছে দহন যন্ত্রণা,
- 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ
ট্রান্সলিটারেশন: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer
যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে তাদের জন্যে আছে জান্নাত, যার তলদেশে প্রবাহিত হয় নির্ঝরিণীসমূহ। এটাই মহাসাফল্য।
- 12
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
ট্রান্সলিটারেশন: Inna batsha Rabbika lashadeed
নিশ্চয় তোমার পালনকর্তার পাকড়াও অত্যন্ত কঠিন।
- 13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
ট্রান্সলিটারেশন: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
তিনিই প্রথমবার অস্তিত্ব দান করেন এবং পুনরায় জীবিত করেন।
- 14
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ
ট্রান্সলিটারেশন: Wa Huwal Ghafoorul Wadood
তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়;
- 15
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ
ট্রান্সলিটারেশন: Zul 'Arshil Majeed
মহান আরশের অধিকারী।
- 16
فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ
ট্রান্সলিটারেশন: Fa' 'aalul limaa yureed
তিনি যা চান, তাই করেন।
- 17
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ
ট্রান্সলিটারেশন: Hal ataaka hadeesul junood
আপনার কাছে সৈন্যবাহিনীর ইতিবৃত্ত পৌছেছে কি?
- 18
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
ট্রান্সলিটারেশন: Fir'awna wa Samood
ফেরাউনের এবং সামুদের?
- 19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ
ট্রান্সলিটারেশন: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb
বরং যারা কাফের, তারা মিথ্যারোপে রত আছে।
- 20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ
ট্রান্সলিটারেশন: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet
আল্লাহ তাদেরকে চতুর্দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রেখেছেন।
- 21
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ
ট্রান্সলিটারেশন: Bal huwa Quraanum Majeed
বরং এটা মহান কোরআন,
- 22
فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ
ট্রান্সলিটারেশন: Fee Lawhim Mahfooz
লওহে মাহফুযে লিপিবদ্ধ।
অনুবাদ সংস্করণ: bn.bengali
আয়াত অডিও: মিশারী রশিদ আলাফাসি (islamic.network CDN এর মাধ্যমে 128kbps)।
পাঠ্য এবং অনুবাদ: api.alquran.cloud · উসমানী আরবি।
যদি একটি আয়াতের অর্থ অস্পষ্ট হয়, তাহলে একজন যোগ্য শিক্ষককে জিজ্ঞাসা করুন - বিশেষ করে আইনগত এবং ধর্মীয় বিষয়গুলির জন্য।