Touches : J ayah suivant · K ayah précédent
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Translittération: Wallaili izaa yaghshaa
S yiv, mara idell!
- 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Translittération: Wannahaari izaa tajalla
S wass, mara iôeqq!
- 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
Translittération: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
S wayen Ixleq: ddkeô, nnta!
- 4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Translittération: Inna sa'yakum lashattaa
Igiten nnwen, s tidep, mefruzit.
- 5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Translittération: Fa ammaa man a'taa wattaqaa
Wanag win ipseddiqen, ipêezziben,
- 6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Translittération: Wa saddaqa bil husnaa
di tezdeg iumen,
- 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
Translittération: Fasanu yassiruhoo lilyusraa
ad as Nefk afus ad istiser.
- 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
Translittération: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
Wanag win icuêêen, i isme$wôen iman is,
- 9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Translittération: Wa kazzaba bil husnaa
u iskaddeb ayen zeddigen,
- 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
Translittération: Fasanu yassiruhoo lil'usraa
ad as Negg abrid ar laâûeô.
- 11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Translittération: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
Iwumi yas wayla s, imi ad i$li?
- 12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Translittération: Inna 'alainaa lal hudaa
Nnhaya, s tidep, fellane£.
- 13
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
Translittération: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
Ih, taneggarut akked tmezwarut, d ayla nne£.
- 14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
Translittération: Fa anzartukum naaran talazzaa
Âaggne$ awen: times d taqesêant.
- 15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
Translittération: Laa yaslaahaaa illal ashqaa
Ara p ikecmen, siwa imceôôi mavi,
- 16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Translittération: Allazee kazzaba wa tawallaa
i iskaddben, u iwexxôen.
- 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
Translittération: Wa sa yujannnabuhal atqaa
A p swexxôen i win ipêezziben mavi,
- 18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Translittération: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
i ipseddiqen seg wayla s i tezdeg.
- 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
Translittération: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
Ur ippawi êedd, a$iti s$uôes,
- 20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
Translittération: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
siwa ma iô$eb udem n Mass is Aâlayan.
- 21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Translittération: Wa lasawfa yardaa
War ccekk, deqqal ad Iôavi.
Édition de traduction : ber.mensur
Verset audio : Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).
Texte et traductions : api.alquran.cloud · Arabe Uthmani.
Si la signification d’un verset n’est pas claire, demandez à un enseignant qualifié, en particulier pour les questions juridiques et de croyance.