Touches : J ayah suivant · K ayah précédent
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ
Translittération: Wal-Fajr
S tafrara!
- 2
وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ
Translittération: Wa layaalin 'ashr
S mraw wavan!
- 3
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
Translittération: Wash shaf'i wal watr
S wayugan akked waryugan!
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
Translittération: Wallaili izaa yasr
S yiv, ma ilêa!
- 5
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ
Translittération: Hal fee zaalika qasamul lizee hijr
Day maççi dagi d tagallit i lfahem?
- 6
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Translittération: Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad
Day ur twalav ara amek Ixdem Mass ik, i Âad?
- 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
Translittération: Iramaa zaatil 'imaad
Iôam m tgejda;
- 8
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ
Translittération: Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad
ur tepwaxleq temtilt is, di tmura.
- 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
Translittération: Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad
U Tamud, di te$zut, i i$zan tiéôa.
- 10
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
Translittération: Wa fir'awna zil awtaad
Ferâun, bu ibudiden.
- 11
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ
Translittération: Allazeena taghaw fil bilaad
Wid ijuôen di tmurt.
- 12
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
Translittération: Fa aksaroo feehal fasaad
Degs ssugten lefsad
- 13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Translittération: Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab
Iwwet iten Mass ik, s ujekwav uâaqeb.
- 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
Translittération: Inna Rabbaka labil mirsaad
Ih, Mass ik d Amâassi.
- 15
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
Translittération: Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman
Amdan ma Ijeôôeb it Mass is, I$at it, Iga yas ccan, ad yini: "d Mass iw iyi Iâuzzen".
- 16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ
Translittération: Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan
Wanag, ma Ijeôôeb it, I$at it kan s lmizan, ad yini: "d Mass iw iyi Igelzen".
- 17
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
Translittération: Kalla bal laa tukrimooo nal yateem
Xaîi! Agujil, ur t tepâuzzum!
- 18
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Translittération: Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen
Ur teppemtebbatem ar ume$bun, a t tecceççem!
- 19
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا
Translittération: Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa
Teppeppem lweôt, têellqem!
- 20
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا
Translittération: Wa tuhibboonal maala hubban jammaa
Têemlem ayla, tayri war tilas.
- 21
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا
Translittération: Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka
Xaîi! Ma temsawi tmurt, yal amsawi,
- 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا
Translittération: Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa
u Iusa d Mass ik, akked lmalayek, d idurra,
- 23
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
Translittération: Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa
assen, a d ters Loahennama. Assen, a d ismekti umdan. Acu ar as d iawi usmekti?
- 24
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
Translittération: Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee
Ad yini: "a ssexv iw! A lemmer hegga$ i tmeddurt iw"!
- 25
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ
Translittération: Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad
Aâaqeb is, assen, ur t isâadda yiwen.
- 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ
Translittération: Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad
Yiwen ur ipwaqqen akken ipwaqqen.
- 27
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
Translittération: Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah
A yiman illan di laman,
- 28
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ
Translittération: Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah
u$al ar Mass ik, d amôavi ôuvan!
- 29
فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى
Translittération: Fadkhulee fee 'ibaadee
Ekcem ger imdanen iW!
- 30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
Translittération: Wadkhulee jannatee
Ekcem di Loennet iW!
Édition de traduction : ber.mensur
Verset audio : Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).
Texte et traductions : api.alquran.cloud · Arabe Uthmani.
Si la signification d’un verset n’est pas claire, demandez à un enseignant qualifié, en particulier pour les questions juridiques et de croyance.