Touches : J ayah suivant · K ayah précédent
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ حِينٌۭ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًۭٔا مَّذْكُورًا
Translittération: Hal ataa 'alal insaani heenum minad dahri lam yakun shai'am mazkooraa
Day tâadda tallit $ef umdan ideg ur illi d ayen ipwabedren?
- 2
إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍۢ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
Translittération: Innaa khalaqnal insaana min nutfatin amshaajin nabta leehi faja'alnaahu samee'am baseeraa
Ih, Nexleq amdan si tiqqit n l$ella ixelven. A t Njeôôeb, Nerra t isell, ipwali.
- 3
إِنَّا هَدَيْنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًۭا وَإِمَّا كَفُورًا
Translittération: Innaa hadainaahus sabeela immaa shaakiranw wa immaa kafoora
Nebbwi t d ubrid, ama isnemmir, ne$ inkeô.
- 4
إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَا۟ وَأَغْلَٰلًۭا وَسَعِيرًا
Translittération: Innaaa a'tadnaa lilkaa fireena salaasila wa aghlaalanw wa sa'eeraa
Nhegga, ih, i ijehliyen, sslasel, aruz, u$ud.
- 5
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍۢ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
Translittération: innal abraara yashra boona min kaasin kaana mizaa juhaa kaafooraa
Iâaôviyen, s tidep, ad swen, di lkas, ayen ixelîen akked lkafuô.
- 6
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًۭا
Translittération: 'Aynany yashrabu bihaa 'ibaadul laahi yafajjiroonahaa tafjeeraa
Tala ideg tessen ixdimen n Öebbi, aman is pfeggiven.
- 7
يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًۭا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًۭا
Translittération: Yoofoona binnazri wa yakhaafoona yawman kaana sharruhoo mustateeraa
Ppaîîafen di tuqqna, ugaden ass ideg lhemm immebruzzaâ.
- 8
وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًۭا وَيَتِيمًۭا وَأَسِيرًا
Translittération: Wa yut''imoonat ta'aama 'alaa hubbihee miskeenanw wa yatemanw wa aseeraa
Ppaken lqut, ilmend n lemêibba S, i igellil, i ugujil, i umeêbus.
- 9
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءًۭ وَلَا شُكُورًا
Translittération: Innaamaa nut'imukum li wajhil laahi laa nureedu minkum jazaaa'anw wa laa shukooraa
"F udem n Öebbi kan, ay kwen necceççay. Ur neb$i segwen tiririt ne$ tajmilt.
- 10
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًۭا قَمْطَرِيرًۭا
Translittération: Innaa nakhaafu mir Rabbinna Yawman 'aboosan qamtareeraa
Nekwni, ih, nugad Mass nne$, ass awaâôan, aqessêan".
- 11
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةًۭ وَسُرُورًۭا
Translittération: Fa waqaahumul laahu sharra zaalikal yawmi wa laqqaahum nadratanw wa surooraa
Isellek iten Öebbi si lhemm n wassen. Ccbaêa, lfeôê, Ifka yasen.
- 12
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةًۭ وَحَرِيرًۭا
Translittération: Wa jazaahum bimaa sabaroo janatanw wa hareeraa
Ikufa ten af wayen ûebôen: leonan, leêrir.
- 13
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًۭا وَلَا زَمْهَرِيرًۭا
Translittération: muttaki'eena feeha 'alal araaa 'iki laa yarawna feehaa shamsanw wa laa zamhareeraa
Ad éélen din af imîeôêen; ur pwalin iîij, asemmiv.
- 14
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًۭا
Translittération: Wa daaniyatan 'alaihim zilaaluhaa wa zullilat qutoofu haa tazleela
Tili ines $uôsen, izwayen wâan asen.
- 15
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍۢ مِّن فِضَّةٍۢ وَأَكْوَابٍۢ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠
Translittération: Wa yutaafu 'alaihim bi aaniyatim min fiddatinw wa akwaabin kaanat qawaareeraa
A sen tezzin ibuqalen n lfeîîa, lkisan ulelluc.
- 16
قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍۢ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًۭا
Translittération: Qawaareera min fiddatin qaddaroohaa taqdeeraa
Alelluc n lfeîîa; taceôt nnsen, s lmizan.
- 17
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًۭا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
Translittération: Wa yusawna feehaa kaasan kaana mizaajuhaa zanjabeelaa
Dinna sswan asen lkas n wayen iwumi xelîen skenjbir.
- 18
عَيْنًۭا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًۭا
Translittération: 'Aynan feeha tusammaa salsabeelaa
Dinna tala; Salsabil i s ssawalen.
- 19
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًۭا مَّنثُورًۭا
Translittération: Wa yatoofu 'alaihim wildaanum mukhalladoona izaa ra aytahum hasibtahum lu'lu 'am mansoora
Ilmeéiyen imezgiyen tezzin asen. Ma twalav ten, ad as tiniv d tiyuqat imfaôaqen.
- 20
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًۭا وَمُلْكًۭا كَبِيرًا
Translittération: Wa izaa ra ayta summa ra ayta na'eemanw wa mulkan kabeera
Ma tmuqlev ar din, a pwaliv ssaâd akked tgelda meqqwôen.
- 21
عَٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌۭ وَإِسْتَبْرَقٌۭ ۖ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍۢ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًۭا طَهُورًا
Translittération: 'Aaliyahum siyaabu sundusin khudrunw wa istabraq, wa hullooo asaawira min fiddatinw wa saqaahum Rabbuhum sharaaban tahooraa
Iceîîiven i llsan d leêrir aêcici iêewwcen; imeqqyasen n lfeîîa; Isswa ten Mass nnsen, s tissit iûfan.
- 22
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءًۭ وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
Translittération: Innaa haazaa kaana lakum jazz 'anw wa kaana sa'yukum mashkooraa
Ih, wagi d arraz nnwen, u d tajmilt igiten nnwen.
- 23
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًۭا
Translittération: Innaa nahnu nazzalnaa 'alaikal quraana tanzeelaa
D Nekwni, s tidep, i k id Issersen Leqwôan, s lmizan.
- 24
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًۭا
Translittération: Fasbir lihukmi Rabbika wa laa tuti' minhum aasiman aw kafooraa
Eûbeô i uêuddu n Mass ik; segsen, ur teccev, ur jehhel.
- 25
وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةًۭ وَأَصِيلًۭا
Translittération: Wazkuris ma Rabbika bukratanw wa aseelaa
Mmekti d isem n Mass ik, tafrara, tameddit.
- 26
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًۭا طَوِيلًا
Translittération: Wa minal laili fasjud lahoo wa sabbihhu lailan taweelaa
Deg iv, knu yaS, u sbuccaâ iT tallit $wezzifen.
- 27
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًۭا ثَقِيلًۭا
Translittération: Inna haaa'ulaa'i yuhibboona 'aajilata wa yazaroona waraaa'ahum yawman saqeelaa
Ih, wigi êemmlen taêemmaqt, stehzan deg wass amôay.
- 28
نَّحْنُ خَلَقْنَٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَٰلَهُمْ تَبْدِيلًا
Translittération: Nahnu khalaqnaahum wa shadadnaaa asrahum wa izaa shi'naa baddalnaaa amsaala hum tabdeelaa
Nekwni Nxelq iten, Nesseohed i$san nnsen. Ma ihwa ya£, a Nerr ay ten icban, wakali, deg umkan nnsen.
- 29
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌۭ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًۭا
Translittération: Inna haazihee tazkiratun fa man shaaa'at takhaza ilaa rabbihee sabeela
Wagi, s tidep, d asmekti. Win ib$an, ad iddem abrid ar Mass is.
- 30
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًۭا
Translittération: Wa maa tashaaa'oona illaa anyyashaaa'al laah; innal laahaa kaana'Aleeman Hakeema
Ur tbeqqum, siwa ma Ib$a Öebbi. Öebbi, s tidep, d Amusnaw, d Bab n ûûwab.
- 31
يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا
Translittération: Yudkhilu mai yashaaa'u fee rahmatih; wazzaalimeena a'adda lahum 'azaaban aleemaa
Win i S ihwan, a t Issekcem ar uêunu S; ma d imednas, Ihegga yasen aâaqeb aqeôêan.
Édition de traduction : ber.mensur
Verset audio : Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).
Texte et traductions : api.alquran.cloud · Arabe Uthmani.
Si la signification d’un verset n’est pas claire, demandez à un enseignant qualifié, en particulier pour les questions juridiques et de croyance.