ሁሉም ሱራዎች

ሱራ 78

The Tidings

سُورَةُ النَّبَإِ

An-Naba · መካኛ

ቁልፎች፡ ጄ ቀጣይ አያህ · K የቀድሞ አያህ

ኦዲዮ
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: 'Amma Yatasaa-aloon

    ከምን ነገር ይጠያየቃሉ?

  2. 2

    عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: 'Anin-nabaa-il 'azeem

    ከታላቁ ዜና (ከቁርኣን ይጠያየቃሉ)፡፡

  3. 3

    ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Allazi hum feehi mukh talifoon

    ከዚያ እነርሱ በእርሱ የተለያዩበት ከኾነው፡፡

  4. 4

    كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Kallaa sa y'alamoon

    ይከልከሉ፤ ወደፊት (የሚደርስበቸውን) በእርግጥ ያውቃሉ፡፡

  5. 5

    ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Thumma kallaa sa y'alamoon

    ከዚያም ይከልከሉ፤ ወደፊት ያውቃሉ፡፡

  6. 6

    أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Alam naj'alil arda mihaa da

    ምድርን ምንጣፍ አላደረግንምን?

  7. 7

    وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wal jibaala au taada

    ጋራዎችንም ችካሎች አላደረግንምን?

  8. 8

    وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wa khalaq naakum azwaaja

    ብዙ ዓይነቶችም አድርገን ፈጠርናችሁ፡፡

  9. 9

    وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Waja'alnan naumakum subata

    እንቅልፋችሁንም ዕረፍት አደረግን፡፡

  10. 10

    وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Waja'alnal laila libasa

    ሌሊቱንም ልባስ አደረግን፡፡

  11. 11

    وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Waja'alnan nahara ma 'aasha

    ቀኑንም (ለኑሮ) መስሪያ አደረግን፡፡

  12. 12

    وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada

    ከበላያችሁም ሰባትን ብርቱዎች (ሰማያት) ገነባን፡፡

  13. 13

    وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Waja'alna siraajaw wah haaja

    አንጸባራቂ ብርሃንንም አደረግን፡፡

  14. 14

    وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja

    ከአረገዙት ደመናዎችም ተንቧቢ ውሃን አወረድን፡፡

  15. 15

    لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Linukh rija bihee habbaw wana baata

    በእርሱ እኽልንና ቅጠላ ቅጠልን እናወጣ ዘንድ (አወረድን)፡፡

  16. 16

    وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wa jan naatin alfafa

    የተቆላለፉ አትክልቶችንም፡፡

  17. 17

    إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Inna yaumal-fasli kana miqaata

    የመለያው ቀን የተወሰነ ጊዜ ነው፡፡

  18. 18

    يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja

    በቀንዱ በሚነፋና የተለያዩ ጭፍሮች ኾናችሁ በምትመጡ ቀን ነው፡፡

  19. 19

    وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba

    ሰማይም በምትከፈትና (ባለ) ደጃፎችም በምትኾንበት፡፡

  20. 20

    وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba

    ጋራዎችም በሚነዱበት (እንደ) ሲሪብዱም በሚኾኑበት (ቀን) ነው፡፡

  21. 21

    إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Inna jahan nama kaanat mirsaada

    ገሀነም መጠባበቂያ (ስፍራ) ናት፡፡

  22. 22

    لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Lit taa gheena ma aaba

    ለሕግ ተላላፊዎች መመለሻ ስትኾን፡፡

  23. 23

    لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Laa bitheena feehaa ahqaaba

    በውስጧ ብዙን ዘመናት ነዋሪዎች ሲኾኑ፤

  24. 24

    لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

    በውስጧ ቅዝቃዜንም መጠጥንም አይቀምሱም፡፡

  25. 25

    إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Illa hamee maw-wa ghas saaqa

    ግን ሙቅ ውሃንና እዥን (ይቀምሳሉ)፡፡

  26. 26

    جَزَآءًۭ وِفَاقًا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Jazaa-aw wi faaqa

    ተስማሚን ምንዳ ይምመነዳሉ፡፡

  27. 27

    إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

    እነርሱ ምርመራን የማይፈሩ ነበሩና፡፡

  28. 28

    وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

    በአንቀጾቻችንም ማስተባበልን አስተባበሉና፡፡

  29. 29

    وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

    ነገሩንም ሁሉ የተጻፈ ሲኾን አጠቃለልነው፡፡

  30. 30

    فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

    ቅመሱም ቅጣትንም እንጅ (ሌላን) አንጨምራችሁም (ይባላሉ)፡፡

  31. 31

    إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Inna lil mutta qeena mafaaza

    ለጥንቁቆቹ መዳኛ ስፍራ አልላቸው፡፡

  32. 32

    حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Hadaa-iqa wa a'anaa ba

    አትክልቶችና ወይኖችም፡፡

  33. 33

    وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wa kaawa 'iba at raaba

    እኩያዎች የኾኑ ጡተ ጉቻማዎችም፡፡

  34. 34

    وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Wa ka'san di haaqa

    የተሞሉ ብርጭቆዎችም፡፡

  35. 35

    لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba

    በውስጧ ትርፍ ቃልንም ማስዋሸትንም አይሰሙም፡፡

  36. 36

    جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba

    ከጌታህ የኾነን ምንዳ በቂ ስጦታን (ተሰጡ)፡፡

  37. 37

    رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba

    የሰማያትና የምድር በመካከላቸውም ያለው ሁሉ ጌታ በጣም አዛኝ ከኾነው (ተመነዱ)፡፡ ከእርሱ ጋር መነጋገርን አይችሉም፡፡

  38. 38

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba

    መንፈሱ (ጂብሪል) መላእክቶቹም የተሰለፉ ኾነው በሚቆሙ ቀን አል-ረሕማን ለእርሱ የፈቀደለትና ትክክለኛን ቃል ያለ ሰው ቢኾን እንጅ (መነጋገርን አይችሉም)፡፡

  39. 39

    ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba

    ይህ የተረጋገጠው ቀን ነው፡፡ የሻም ሰው ወደ ጌታው መመለስን ይይዛል፡፡

  40. 40

    إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا

    በቋንቋ ፊደል መጻፍ: In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba

    እኛ ሰው ሁሉ እጆቹ ያስቀደሙትን በሚያይበትና ከሓዲውም ዋ ምኞቴ! ምንነው ዐፈር በኾንኩ በሚልበት ቀን ቅርብ የኾነን ቅጣት አስጠነቀቅናችሁ፡፡

የትርጉም እትም፦ am.sadiq

የቁጥር ድምጽ፡ ሚሻሪ ራሺድ አላፋሲ (128kbps via islamic.network CDN)።

ጽሑፍ እና ትርጉሞች፡ api.alquran.cloud · ኡትማኒ አረብኛ።

የአያህ ትርጉም ግልጽ ካልሆነ፣ ብቁ የሆነ አስተማሪን ጠይቅ - በተለይ ለህግ እና ለእምነት ጉዳዮች።

The Tidings — Islam Word