Tugmalar: J keyingi oyat · K oldingi oyat
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Transliteratsiya: Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
Вақтики, ер ўзига хос зилзилага тушса.
- 2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Transliteratsiya: Wa akh rajatil ardu athqaalaha
Ва ер ўз юкларини отиб чиқарса.
- 3
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Transliteratsiya: Wa qaalal insaanu ma laha
Ва инсон, унга нима бўлди?!, деса.
- 4
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
Transliteratsiya: Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
Ўша кунда у(ер) ўз хабарини айтадир.
- 5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Transliteratsiya: Bi-anna rabbaka awhaa laha
Сенинг Роббинг унга ваҳий юборганини.
- 6
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
Transliteratsiya: Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
Ўша кунда одамлар гуруҳ-гуруҳ бўлиб, амалларини кўриш учун жойларидан қўзғаладир.
- 7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ
Transliteratsiya: Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
Бас, ким зарра оғирлигида яхшилик қилса ҳам кўрадир.
- 8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ
Transliteratsiya: Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
Ва ким зарра оғирлигида ёмонлик қилса ҳам кўрадир. (Яхшиликнинг ҳам, ёмонликнинг ҳам катта-кичиги бўлмайди. Ҳаммасининг ҳисоб-китоби бўлади, қиёматда жавоб бериш керак. Ҳар доим яхшиликни қилиб, агар у кўзга кўринмас зарра миқдорида бўлса ҳам ёмонликдан қочиш керак.)
Tarjima nashri: uz.sodik
Oyat audiosi: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN orqali 128kbps).
Matn va tarjimalar: api.alquran.cloud · Usmon arabcha.
Agar oyatning ma'nosi tushunarsiz bo'lsa, malakali o'qituvchidan so'rang - ayniqsa huquqiy va diniy masalalar bo'yicha.