کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
نقل حرفی: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
(اے محمدﷺ) اپنے پروردگار کا نام لے کر پڑھو جس نے (عالم کو) پیدا کیا
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
نقل حرفی: Khalaqal insaana min 'alaq
جس نے انسان کو خون کی پھٹکی سے بنایا
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
نقل حرفی: Iqra wa rab bukal akram
پڑھو اور تمہارا پروردگار بڑا کریم ہے
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
نقل حرفی: Al lazee 'allama bil qalam
جس نے قلم کے ذریعے سے علم سکھایا
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
نقل حرفی: 'Al lamal insaana ma lam y'alam
اور انسان کو وہ باتیں سکھائیں جس کا اس کو علم نہ تھا
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
نقل حرفی: Kallaa innal insaana layatghaa
مگر انسان سرکش ہو جاتا ہے
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
نقل حرفی: Ar-ra aahus taghnaa
جب کہ اپنے تیئں غنی دیکھتا ہے
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
نقل حرفی: Innna ilaa rabbikar ruj'aa
کچھ شک نہیں کہ (اس کو) تمہارے پروردگار ہی کی طرف لوٹ کر جانا ہے
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
نقل حرفی: Ara-aital lazee yanhaa
بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
نقل حرفی: 'Abdan iza sallaa
(یعنی) ایک بندے کو جب وہ نماز پڑھنے لگتا ہے
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
نقل حرفی: Ara-aita in kana 'alal hudaa
بھلا دیکھو تو اگر یہ راہِ راست پر ہو
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
نقل حرفی: Au amara bit taqwaa
یا پرہیز گاری کا حکم کرے (تو منع کرنا کیسا)
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
نقل حرفی: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
اور دیکھو تو اگر اس نے دین حق کو جھٹلایا اور اس سے منہ موڑا (تو کیا ہوا)
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
نقل حرفی: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
کیااس کو معلوم نہیں کہ خدا دیکھ رہا ہے
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
نقل حرفی: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
دیکھو اگر وہ باز نہ آئے گا تو ہم (اس کی) پیشانی کے بال پکڑ گھسیٹیں گے
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
نقل حرفی: Nasiyatin kazi batin khaatiyah
یعنی اس جھوٹے خطاکار کی پیشانی کے بال
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
نقل حرفی: Fal yad'u naadiyah
تو وہ اپنے یاروں کی مجلس کو بلالے
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
نقل حرفی: Sanad 'uz zabaaniyah
ہم بھی اپنے موکلانِ دوزخ کو بلا لیں گے
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
نقل حرفی: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
دیکھو اس کا کہا نہ ماننا اور قربِ (خدا) حاصل کرتے رہنا
ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry
آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔
متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی
اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔