تمام سورتیں۔

سورہ 75

قیامۃ

سُورَةُ القِيَامَةِ

Al-Qiyaama · مکہ

کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت

آڈیو
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ

    نقل حرفی: Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah

    ہم کو روز قیامت کی قسم

  2. 2

    وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ

    نقل حرفی: Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah

    اور نفس لوامہ کی (کہ سب لوگ اٹھا کر) کھڑے کئے جائیں گے

  3. 3

    أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ

    نقل حرفی: Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah

    کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی (بکھری ہوئی) ہڈیاں اکٹھی نہیں کریں گے؟

  4. 4

    بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ

    نقل حرفی: Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah

    ضرور کریں گے (اور) ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کردیں

  5. 5

    بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ

    نقل حرفی: Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah

    مگر انسان چاہتا ہے کہ آگے کو خود سری کرتا جائے

  6. 6

    يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ

    نقل حرفی: Yas'alu ayyyaana yawmul qiyaamah

    پوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب ہوگا؟

  7. 7

    فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ

    نقل حرفی: Fa izaa bariqal basar

    جب آنکھیں چندھیا جائیں

  8. 8

    وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ

    نقل حرفی: We khasafal qamar

    اور چاند گہنا جائے

  9. 9

    وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ

    نقل حرفی: Wa jumi'ash shamusu wal qamar

    اور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں

  10. 10

    يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ

    نقل حرفی: Yaqoolul insaanu yaw ma 'izin aynal mafarr

    اس دن انسان کہے گا کہ (اب) کہاں بھاگ جاؤں؟

  11. 11

    كَلَّا لَا وَزَرَ

    نقل حرفی: Kallaa laa wazar

    بےشک کہیں پناہ نہیں

  12. 12

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ

    نقل حرفی: Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr

    اس روز پروردگار ہی کے پاس ٹھکانا ہے

  13. 13

    يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

    نقل حرفی: Yunabba 'ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar

    اس دن انسان کو جو (عمل) اس نے آگے بھیجے اور پیچھے چھوڑے ہوں گے سب بتا دیئے جائیں گے

  14. 14

    بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ

    نقل حرفی: Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah

    بلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہے

  15. 15

    وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

    نقل حرفی: Wa law alqaa ma'aazeerah

    اگرچہ عذر ومعذرت کرتا رہے

  16. 16

    لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ

    نقل حرفی: Laa tuharrik bihee lisaa naka lita'jala bih

    اور (اے محمدﷺ) وحی کے پڑھنے کے لئے اپنی زبان نہ چلایا کرو کہ اس کو جلد یاد کرلو

  17. 17

    إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ

    نقل حرفی: Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah

    اس کا جمع کرنا اور پڑھانا ہمارے ذمے ہے

  18. 18

    فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ

    نقل حرفی: Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah

    جب ہم وحی پڑھا کریں تو تم (اس کو سنا کرو اور) پھر اسی طرح پڑھا کرو

  19. 19

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ

    نقل حرفی: Summa inna 'alainaa bayaanah

    پھر اس (کے معانی) کا بیان بھی ہمارے ذمے ہے

  20. 20

    كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ

    نقل حرفی: Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah

    مگر (لوگو) تم دنیا کو دوست رکھتے ہو

  21. 21

    وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ

    نقل حرفی: Wa tazaroonal Aakhirah

    اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو

  22. 22

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ

    نقل حرفی: Wujoohuny yawma 'izin naadirah

    اس روز بہت سے منہ رونق دار ہوں گے

  23. 23

    إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ

    نقل حرفی: Ilaa rabbihaa naazirah

    اور) اپنے پروردگار کے محو دیدار ہوں گے

  24. 24

    وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ

    نقل حرفی: Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah

    اور بہت سے منہ اس دن اداس ہوں گے

  25. 25

    تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ

    نقل حرفی: Tazunnu any yuf'ala bihaa faaqirah

    خیال کریں گے کہ ان پر مصیبت واقع ہونے کو ہے

  26. 26

    كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ

    نقل حرفی: Kallaaa izaa balaghatit taraaqee

    دیکھو جب جان گلے تک پہنچ جائے

  27. 27

    وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ

    نقل حرفی: Wa qeela man raaq

    اور لوگ کہنے لگیں (اس وقت) کون جھاڑ پھونک کرنے والا ہے

  28. 28

    وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ

    نقل حرفی: Wa zanna annahul firaaq

    اور اس (جان بلب) نے سمجھا کہ اب سب سے جدائی ہے

  29. 29

    وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

    نقل حرفی: Waltaffatis saaqu bissaaq

    اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے

  30. 30

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ

    نقل حرفی: Ilaa rabbika yawma'izinil masaaq

    اس دن تجھ کو اپنے پروردگار کی طرف چلنا ہے

  31. 31

    فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

    نقل حرفی: Falaa saddaqa wa laa sallaa

    تو اس (ناعاقبت) اندیش نے نہ تو (کلام خدا) کی تصدیق کی نہ نماز پڑھی

  32. 32

    وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    نقل حرفی: Wa laakin kazzaba wa tawalla

    بلکہ جھٹلایا اور منہ پھیر لیا

  33. 33

    ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

    نقل حرفی: Summa zahaba ilaaa ahlihee yatamatta

    پھر اپنے گھر والوں کے پاس اکڑتا ہوا چل دیا

  34. 34

    أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

    نقل حرفی: Awlaa laka fa awlaa

    افسوس ہے تجھ پر پھر افسوس ہے

  35. 35

    ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ

    نقل حرفی: Summa awlaa laka fa awla

    پھر افسوس ہے تجھ پر پھر افسوس ہے

  36. 36

    أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى

    نقل حرفی: Ayahsabul insaanu anyytraka sudaa

    کیا انسان خیال کرتا ہے کہ یوں ہی چھوڑ دیا جائے گا؟

  37. 37

    أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ

    نقل حرفی: Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa

    کیا وہ منی کا جو رحم میں ڈالی جاتی ہے ایک قطرہ نہ تھا؟

  38. 38

    ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

    نقل حرفی: Summa kaana 'alaqata fakhalaq fasawwaa

    پھر لوتھڑا ہوا پھر (خدا نے) اس کو بنایا پھر (اس کے اعضا کو) درست کیا

  39. 39

    فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

    نقل حرفی: Faja'ala minhuz zawjayniz zakara wal unsaa

    پھر اس کی دو قسمیں بنائیں (ایک) مرد اور (ایک) عورت

  40. 40

    أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ

    نقل حرفی: Alaisa zaalika biqaadirin 'alaaa any yuhyiyal mawtaa

    کیا اس خالق کو اس بات پر قدرت نہیں کہ مردوں کو جلا اُٹھائے؟

ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry

آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔

متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی

اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔

قیامۃ — Islam Word