کلیدیں: J اگلی آیت · K پچھلی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ
نقل حرفی: Wai lul-li kulli hu mazatil-lumaza
ہر طعن آمیز اشارتیں کرنے والے چغل خور کی خرابی ہے
- 2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ
نقل حرفی: Al-lazi jama'a maalaw wa'addadah
جو مال جمع کرتا اور اس کو گن گن کر رکھتا ہے
- 3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
نقل حرفی: Yahsabu anna maalahu akhladah
(اور) خیال کرتا ہے کہ اس کا مال اس کی ہمیشہ کی زندگی کا موجب ہو گا
- 4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
نقل حرفی: Kalla layum ba zanna fil hutamah
ہر گز نہیں وہ ضرور حطمہ میں ڈالا جائے گا
- 5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
نقل حرفی: Wa maa adraaka mal-hutamah
اور تم کیا سمجھے حطمہ کیا ہے؟
- 6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
نقل حرفی: Narul laahil-mooqada
وہ خدا کی بھڑکائی ہوئی آگ ہے
- 7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
نقل حرفی: Al latee tat tali'u 'alalafidah
جو دلوں پر جا لپٹے گی
- 8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ
نقل حرفی: Innaha 'alaihim moosada
(اور) وہ اس میں بند کر دیئے جائیں گے
- 9
فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ
نقل حرفی: Fee 'amadim-mu mad dadah
(یعنی آگ کے) لمبے لمبے ستونوں میں
ترجمہ ایڈیشن: ur.jalandhry
آیت آڈیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps بذریعہ islamic.network CDN)۔
متن اور ترجمہ: api.alquran.cloud · عثمانی عربی
اگر کسی آیت کا مفہوم واضح نہیں ہے، تو کسی قابل استاد سے پوچھیں - خاص طور پر قانونی اور مذہبی امور کے لیے۔