按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
音译: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
ياراتقان پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئىسمى بىلەن ئوقۇغىن
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
音译: Khalaqal insaana min 'alaq
ئۇ ئىنساننى لەختە قاندىن ياراتتى
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
音译: Iqra wa rab bukal akram
ئوقۇغىن، پەرۋەردىگارىڭ ئەڭ كەرەملىكتۇر
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
音译: Al lazee 'allama bil qalam
ئۇ قەلەم بىلەن (خەت يېزىشنى) ئۆگەتتى
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
音译: 'Al lamal insaana ma lam y'alam
ئىنسانغا بىلمىگەن نەرسىلەرنى بىلدۈردى
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
音译: Kallaa innal insaana layatghaa
شەك - شۈبھىسىز ئىنسان ئۆزىنى باي ساناپ (اﷲ قا بويسۇنۇشتىن باش تارتىپ)، راستلا ھەددىدىن ئاشىدۇ
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
音译: Ar-ra aahus taghnaa
شەك - شۈبھىسىز ئىنسان ئۆزىنى باي ساناپ (اﷲ قا بويسۇنۇشتىن باش تارتىپ)، راستلا ھەددىدىن ئاشىدۇ
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
音译: Innna ilaa rabbikar ruj'aa
(ئى ئىنسان!) بارىدىغان يېرىڭ پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدۇر (قىلمىشىڭغا قاراپ جازاغا ياكى مۇكاپاتقا ئېرىشىسەن)
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
音译: Ara-aital lazee yanhaa
ناماز ئوقۇۋاتقان بەندىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) توسقان ئادەمنىڭ (ھالىنى) ماڭا ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
音译: 'Abdan iza sallaa
ناماز ئوقۇۋاتقان بەندىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) توسقان ئادەمنىڭ (ھالىنى) ماڭا ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
音译: Ara-aita in kana 'alal hudaa
ماڭا (ئۇنىڭ ھالىنى) ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟ ئەگەر ئۇ (ھەددىدىن ئاشقۇچى) (نامازنى توسۇشنىڭ ئورنىغا) توغرا يولدا بولغان بولسا،
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
音译: Au amara bit taqwaa
ياكى تەقۋادارلىققا ئەمر قىلغان بولسا (بۇ ئۇنىڭ ئۆزى ئۈچۈن ياخشى بولماسمىدى؟)
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
音译: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
ماڭا ئېيتىپ بەرسەڭچۇ؟ ئەگەر ئۇ (قۇرئاننى) ئىنكار قىلسا، ئىماندىن (يۈز ئۆرۈسە)،
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
音译: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
اﷲ نىڭ (ئۇنى) كۆرۈپ تۇرىدىغانلىقىنى بىلمىدىمۇ؟
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
音译: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
ئۇ گۇمراھلىقتىن يانسۇن، ئەگەر ئۇ بۇنىڭدىن يانمىسا، چوقۇم ئۇنىڭ كوكۇلىسىدىن - يالغانچى گۇناھكارنىڭ كوكۇلىسىدىن تۇتۇپ (جەھەننەمگە) سۆرەيمىز
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
音译: Nasiyatin kazi batin khaatiyah
ئۇ گۇمراھلىقتىن يانسۇن، ئەگەر ئۇ بۇنىڭدىن يانمىسا، چوقۇم ئۇنىڭ كوكۇلىسىدىن - يالغانچى گۇناھكارنىڭ كوكۇلىسىدىن تۇتۇپ (جەھەننەمگە) سۆرەيمىز
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
音译: Fal yad'u naadiyah
ئۇ ئۆزىنىڭ سورۇنداشلىرىنى ياردەمگە چاقىرسۇن!
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
音译: Sanad 'uz zabaaniyah
بىز زابانىيىلەر (يەنى جەھەننەمنىڭ كۈچلۈك - قاتتىق قول پەرىشتىلىرى) نى چاقىرىمىز
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
音译: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
(بۇ فاجىر گۇمراھلىقتىن) يانسۇن! ئۇنىڭغا ئىتائەت قىلمىغىن، (اﷲ قا) سەجدە قىلغىن (شۇنىڭ بىلەن اﷲ قا) يېقىنلىق ھاسىل قىلغىن
翻译版:ug.saleh
诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。
文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。
如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。