按键:J 下一个 ayah · K 上一个 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
音译: Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah
قىيامەت كۈنى بىلەن قەسەمكى،
- 2
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
音译: Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah
ئۆزىنى مالامەت قىلغۇچى نەپسى بىلەن قەسەمكى، (سىلەر چوقۇم تىرىلدۈرۈلىسىلەر، سىلەردىن چوقۇم ھېساب ئېلىنىدۇ)
- 3
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
音译: Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah
ئىنسان (يەنى كاپىر) بىزنى ئۆزىنىڭ (چىرىپ تارقىلىپ كەتكەن) سۆڭەكلىرىنى جەمئى قىلالمايدۇ دەپ گۇمان قىلامدۇ؟
- 4
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
音译: Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah
ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۇنىڭ سۆڭەكلىرىنى جەمئى قىلىمىز)، ئۇنىڭ (ئەڭ ئىنچىكە، ئەڭ نازۇك بولغان) بارماقلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيمىز
- 5
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
音译: Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah
بەلكى ئىنسان كەلگۈسى ھاياتىدا گۇناھتا ئەزۋەيلىمەكچى بولىدۇ
- 6
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ
音译: Yas'alu ayyyaana yawmul qiyaamah
ئۇ (مەسخىرە قىلىش يۈزىسىدىن): «قىيامەت كۈنى قاچان بولىدۇ» دەپ سورايدۇ
- 7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
音译: Fa izaa bariqal basar
كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ
- 8
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
音译: We khasafal qamar
كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ
- 9
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
音译: Wa jumi'ash shamusu wal qamar
كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ
- 10
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
音译: Yaqoolul insaanu yaw ma 'izin aynal mafarr
كۆزلەر تورلاشقان، ئاينىڭ نۇرى ئۆچكەن، كۈن بىلەن ئاي بىرلەشتۈرۈلگەن چاغدا، ئىنسان بۇ كۈندە: «قاچىدىغان جاي قەيەردە؟» دەيدۇ
- 11
كَلَّا لَا وَزَرَ
音译: Kallaa laa wazar
ياق، (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) قاچىدىغان پاناھگاھ يوقتۇر
- 12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
音译: Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr
بۇ كۈندە قارارگاھ پەرۋەردىگارىڭنىڭ تەرىپىدۇر
- 13
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
音译: Yunabba 'ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar
بۇ كۈندە ئىنسانغا (چوڭ بولسۇن، كىچىك بولسۇن، ياخشىلىق بولسۇن، يامانلىق بولسۇن) ئىلگىرى ئاخىرى قىلغان ئەمەللىرى ئۇقتۇرۇلىدۇ
- 14
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ
音译: Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah
بەلكى ئىنسان ئۆزىگە (يەنى قىلغان يامان ئىشلىرىغا) ئۆزى گۇۋاھتۇر
- 15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
音译: Wa law alqaa ma'aazeerah
ئۇ ئۆزىنى ئاقلاش ئۈچۈن قانچە ئۆزرە ئېيتقان تەقدىردىمۇ (ئۆزرىسى قوبۇل قىلىنمايدۇ)
- 16
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
音译: Laa tuharrik bihee lisaa naka lita'jala bih
(ساڭا جىبرىئىل ئارقىلىق ۋەھيى نازىل بولۇۋاتقاندا، ئۇنى ئېسىڭغا ئېلىۋېلىش ئۈچۈن) ئالدىراپ تىلىڭنى مىدىرلاتما
- 17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
音译: Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah
ئۇنى توپلاش ۋە ئوقۇپ بېرىش بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىزدۇر
- 18
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
音译: Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah
ساڭا ئۇنى ئوقۇپ بەرگىنىمىزدە (يەنى جىبرىئىل ساڭا ئوقۇپ بەرگەندە)، ئۇنىڭ ئوقۇشىغا ئەگەشكىن
- 19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
音译: Summa inna 'alainaa bayaanah
ئاندىن ئۇنى چۈشەندۈرۈپ بېرىش بىزنىڭ مەسئۇلىيىتىمىزدۇر
- 20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
音译: Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah
(ئى مۇشرىكلار جامائەسى!) ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس (يەنى ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىش، ھېساب بېرىش سىلەر گۇمان قىلغاندەك يوق ئىش ئەمەس)، بەلكى سىلەر بۇ دۇنيانى دوست تۇتىسىلەر
- 21
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
音译: Wa tazaroonal Aakhirah
ئاخىرەتكە كۆڭۈل بۆلمەيسىلەر
- 22
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ
音译: Wujoohuny yawma 'izin naadirah
بۇ كۈندە، (سائادەتمەنلەرنىڭ) يۈزلىرى نۇرلۇق بولىدۇ
- 23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ
音译: Ilaa rabbihaa naazirah
(ئۇلار) پەرۋەردىگارىغا قاراپ تۇرىدۇ
- 24
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ
音译: Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah
بۇ كۈندە، نۇرغۇن يۈزلەر تۇتۇق بولىدۇ
- 25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ
音译: Tazunnu any yuf'ala bihaa faaqirah
ئۆزلىرىنىڭ چوڭ مۈشكۈللۈككە دۇچار بولىدىغانلىقىغا ئۇلار جەزمەن ئىشىنىدۇ
- 26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
音译: Kallaaa izaa balaghatit taraaqee
راستلا جان ھەلقۇمىغا يەتكەندە، «(بۇ كېسەلگە) كىم ئىلاج قىلالايدۇ» دېيىلىدۇ
- 27
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ
音译: Wa qeela man raaq
راستلا جان ھەلقۇمىغا يەتكەندە، «(بۇ كېسەلگە) كىم ئىلاج قىلالايدۇ» دېيىلىدۇ
- 28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
音译: Wa zanna annahul firaaq
(سەكراتتا ياتقان ئادەم) بۇنىڭ (دۇنيادىن) ئايرىلىش ئىكەنلىكىنى جەزمەن بىلىدۇ
- 29
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
音译: Waltaffatis saaqu bissaaq
(سەكراتنىڭ قاتتىقلىقىدىن) پاچاق پاچاققا كىرىشىپ كېتىدۇ
- 30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
音译: Ilaa rabbika yawma'izinil masaaq
بۇ كۈندە ھەيدەپ بېرىلىدىغان جاي پەرۋەردىگارىڭنىڭ دەرگاھىدۇر
- 31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
音译: Falaa saddaqa wa laa sallaa
(كاپىر قۇرئانغا) ئىشەنمىدى، ناماز ئوقۇمىدى
- 32
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
音译: Wa laakin kazzaba wa tawalla
لېكىن ئۇ (قۇرئاننى) ئىنكار قىلدى ۋە (ئىماندىن) يۈز ئۆرۈدى
- 33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
音译: Summa zahaba ilaaa ahlihee yatamatta
ئاندىن كېرىلگەن ھالدا ئۆيىگە قايتتى
- 34
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
音译: Awlaa laka fa awlaa
ۋاي سېنىڭ ھالىڭغا! ۋاي سېنىڭ ھالىڭغا!
- 35
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
音译: Summa awlaa laka fa awla
يەنە ۋاي سېنىڭ ھالىڭغا! ۋاي سېنىڭ ھالىڭغا!
- 36
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
音译: Ayahsabul insaanu anyytraka sudaa
ئىنسان ئۆزىنى بىكار قويۇپ بېرىلىدۇ (يەنى شەرىئەت ئىشلىرىغا تەكلىپ قىلىنماي، مەيلىگە قويۇۋېتىلگەن ھايۋانغا ئوخشاش) دەپ ئويلامدۇ؟
- 37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ
音译: Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa
ئۇ (بەچچىدانلارغا) تۆكىلىدىغان (ئاجىز مەنىي) ئەمەسمىدى؟
- 38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
音译: Summa kaana 'alaqata fakhalaq fasawwaa
ئاندىن ئۇ لەختە قان بولدى، ئاندىن اﷲ ئۇنى چىرايلىق شەكىلدە ياراتتى
- 39
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
音译: Faja'ala minhuz zawjayniz zakara wal unsaa
ئۇ مەنىيدىن ئەر - ئايال (ئىككى تىپنى) ياراتتى
- 40
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ
音译: Alaisa zaalika biqaadirin 'alaaa any yuhyiyal mawtaa
ئۇ (يەنى يۇقىرىقىدەك ئىشلارنى قىلالىغان اﷲ) ئۆلۈكلەرنى تىرىلدۈرۈشكە قادىر ئەمەسمۇ؟
翻译版:ug.saleh
诗歌音频:Mishary Rashid Alafasy(128kbps,通过 islamic.network CDN)。
文本和翻译:api.alquran.cloud · Uthmani 阿拉伯语。
如果阿耶的意思不清楚,请询问合格的老师——尤其是法律和信仰方面的问题。