Все суры

Сура 75

The Resurrection

سُورَةُ القِيَامَةِ

Al-Qiyaama · Мекканец

Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая

Аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ

    Транслитерация: Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah

    Әлбәттә, кыямәт көне белән ант итәмен.

  2. 2

    وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ

    Транслитерация: Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah

    Һәм үкенеп үзен шелтә кылучы кеше белән ант итәмен. (Кыямәттә һәр кеше үзен шелтә кылыр: яхшы булса яхшылыкны ник күбрәк кылмадым дип, Яман булса яманлыкны ник кылдым, дияр).

  3. 3

    أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ

    Транслитерация: Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah

    Әйә Адәм баласы уйлыймы – үлгәч аның черегән сөякләрен Без җыя алмабыз дип? (Күп кеше: "Сөяге череп беткән адәм ничек терелсен", – диләр).

  4. 4

    بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ

    Транслитерация: Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah

    Әйә көче җитүчеләрдәнбез кешенең черегән кечкенә бармак сөякләрен бер-берсенә кушарга.

  5. 5

    بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ

    Транслитерация: Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah

    Бәлки адәм баласы Аллаһ йөкләгәнне куеп киләчәк гомереңдә нәфесе теләгән бозык эшләрне кылып йөрергә телидер

  6. 6

    يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ

    Транслитерация: Yas'alu ayyyaana yawmul qiyaamah

    Ул кеше: кыямәт кайчан була әле, дип сорыйдыр

  7. 7

    فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ

    Транслитерация: Fa izaa bariqal basar

    Һәркайчан кыямәтнең куркынычыннан күзләр тонып караңгыланса.

  8. 8

    وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ

    Транслитерация: We khasafal qamar

    Ай тотылса.

  9. 9

    وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ

    Транслитерация: Wa jumi'ash shamusu wal qamar

    Һәм кояш илә ай бергә кушылсалар, кыямәт булыр.

  10. 10

    يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ

    Транслитерация: Yaqoolul insaanu yaw ma 'izin aynal mafarr

    Ул көндә кеше әйтер: "Бу куркынычтан кайда качарга?"

  11. 11

    كَلَّا لَا وَزَرَ

    Транслитерация: Kallaa laa wazar

    Бүген качып котыла торган урын юк.

  12. 12

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ

    Транслитерация: Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr

    Бу көндә карарланачак урын фәкать Раббың хозурындадыр.

  13. 13

    يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

    Транслитерация: Yunabba 'ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar

    Ул көндә кешегә хәбәр бирелер исән чагында кылган эшләреннән һәм үлгәндә калдырып киткән яхшы, яман эшләреннән.

  14. 14

    بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ

    Транслитерация: Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah

    Бәлки кеше, әлбәттә, үзенең зарарына гуаһдыр.

  15. 15

    وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ

    Транслитерация: Wa law alqaa ma'aazeerah

    Гәрчә фарыз гамәлләрне калдырып хәрам эшләрне эшләгән өчен гозерләр күрсәтсә дә. (Ягъни үзе гозерләр күрсәтеп сөйләсә дә барча әгъзалары аның зарарына гуаһлык бирерләр).

  16. 16

    لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ

    Транслитерация: Laa tuharrik bihee lisaa naka lita'jala bih

    Ул Коръән аятьләрен тәкърар әйтү белән телеңне тибрәтмә, Җәбраил г-м сиңа укыган аятьләрне ашыгып яныңа алыр өчен.

  17. 17

    إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ

    Транслитерация: Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah

    Тәхкыйк Безнең өстебездәдер ул Коръәнне синең күңелендә җыймак һәм телендә укытмак.

  18. 18

    فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ

    Транслитерация: Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah

    Ул Коръәнне һәркайчан Җәбраилдан сиңа укытсак, аның укуыңа ияр!

  19. 19

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ

    Транслитерация: Summa inna 'alainaa bayaanah

    Соңра ул Коръәнне яхшылап аңлатмак вә читеннәрен чишмәк Безнең өстебездәдер.

  20. 20

    كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ

    Транслитерация: Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah

    Юк, алай кирәкмәс, дөньяны ашыгып кәсеп итәсез һәм бик сөясез.

  21. 21

    وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ

    Транслитерация: Wa tazaroonal Aakhirah

    Әмма ахирәтне артка куясыз аның өчен ашыкмыйсыз.

  22. 22

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ

    Транслитерация: Wujoohuny yawma 'izin naadirah

    Кыямәт көнендә кайбер йөзләр шатланып агаручыдыр.

  23. 23

    إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ

    Транслитерация: Ilaa rabbihaa naazirah

    Ул йөз Раббысына караучыдыр.

  24. 24

    وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ

    Транслитерация: Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah

    Дәхи кайбер йөзләр кайгыдан сытык вә кара булыр.

  25. 25

    تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ

    Транслитерация: Tazunnu any yuf'ala bihaa faaqirah

    Аның хәлен күргәч арка буыннарын сындыручы ґәзаб килгән, дип уйларсың.

  26. 26

    كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ

    Транслитерация: Kallaaa izaa balaghatit taraaqee

    Юк әле, аң булыгыз әгәр җан күкрәкнең югары ягына җитсә,

  27. 27

    وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ

    Транслитерация: Wa qeela man raaq

    шул вакытта моңа хәзер кем дару, ярдәм бирер дип әйтелсә, яки фәрештәләр, бу кешенең җанын рәхмәт фәрештәләре алырмы әллә ґәзаб фәрештәләре алырмы дисәләр.

  28. 28

    وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ

    Транслитерация: Wa zanna annahul firaaq

    Инде бу кеше дөньядан аерылам, дип уйлар.

  29. 29

    وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ

    Транслитерация: Waltaffatis saaqu bissaaq

    Дөньядан китә торган бу кешегә катылык өстенә катылык өстәлер, ягъни дөньядан вә якыннарыннан аерылу, Аллаһудан курку һәм җан бирү авырлыгы.

  30. 30

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ

    Транслитерация: Ilaa rabbika yawma'izinil masaaq

    Бүген бармак Раббың хозурындадыр.

  31. 31

    فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

    Транслитерация: Falaa saddaqa wa laa sallaa

    Имансыз, динсез кеше Раббысы хозурына баргач, мәңгегә алданганын белер, ул ышанырга тиешле нәрсәләргә ышанмады һәм намаз да укымады.

  32. 32

    وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    Транслитерация: Wa laakin kazzaba wa tawalla

    Ләкин Коръәнне ялганга тотты һәм кабул итүдән баш тартты.

  33. 33

    ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

    Транслитерация: Summa zahaba ilaaa ahlihee yatamatta

    Моның соңында үзенең өй җәмәгатенә тәкәбберләнеп киерелә-киерелә барды.

  34. 34

    أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

    Транслитерация: Awlaa laka fa awlaa

    Ий мондый кеше сиңа ґәзаб тиеш, ґәзаб тиеш!

  35. 35

    ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ

    Транслитерация: Summa awlaa laka fa awla

    Дәхи сиңа ґәзаб тиеш, ґәзаб тиеш!

  36. 36

    أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى

    Транслитерация: Ayahsabul insaanu anyytraka sudaa

    Әнә адәм баласы үзенә Аллаһудан йөкләмә йөкләтелмәүне, Аллаһуга каршы эшләрдә ихтыярга куелумы һәм ахырда җавапсызлыкны телиме?

  37. 37

    أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ

    Транслитерация: Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa

    Ул кеше бала ятак урынга коелган мәнидән бер генә тамчы нәрсә иде түгелме?

  38. 38

    ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

    Транслитерация: Summa kaana 'alaqata fakhalaq fasawwaa

    Моның ашында оешкан кан булды, Аллаһ аны халык кылып кеше сыйфатына китерде.

  39. 39

    فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

    Транслитерация: Faja'ala minhuz zawjayniz zakara wal unsaa

    Аннан ир һәм хатын итеп халык кылды.

  40. 40

    أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ

    Транслитерация: Alaisa zaalika biqaadirin 'alaaa any yuhyiyal mawtaa

    Бу эшләрне эшләгән Аллаһуның үлекләрне тергезергә көче җитмәсме?

Издание перевода: tt.nugman

Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).

Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.

Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.

The Resurrection — Islam Word