Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
Транслитерация: Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah
Әлбәттә, кыямәт көне белән ант итәмен.
- 2
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
Транслитерация: Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah
Һәм үкенеп үзен шелтә кылучы кеше белән ант итәмен. (Кыямәттә һәр кеше үзен шелтә кылыр: яхшы булса яхшылыкны ник күбрәк кылмадым дип, Яман булса яманлыкны ник кылдым, дияр).
- 3
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
Транслитерация: Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah
Әйә Адәм баласы уйлыймы – үлгәч аның черегән сөякләрен Без җыя алмабыз дип? (Күп кеше: "Сөяге череп беткән адәм ничек терелсен", – диләр).
- 4
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
Транслитерация: Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah
Әйә көче җитүчеләрдәнбез кешенең черегән кечкенә бармак сөякләрен бер-берсенә кушарга.
- 5
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
Транслитерация: Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah
Бәлки адәм баласы Аллаһ йөкләгәнне куеп киләчәк гомереңдә нәфесе теләгән бозык эшләрне кылып йөрергә телидер
- 6
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ
Транслитерация: Yas'alu ayyyaana yawmul qiyaamah
Ул кеше: кыямәт кайчан була әле, дип сорыйдыр
- 7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
Транслитерация: Fa izaa bariqal basar
Һәркайчан кыямәтнең куркынычыннан күзләр тонып караңгыланса.
- 8
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
Транслитерация: We khasafal qamar
Ай тотылса.
- 9
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
Транслитерация: Wa jumi'ash shamusu wal qamar
Һәм кояш илә ай бергә кушылсалар, кыямәт булыр.
- 10
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
Транслитерация: Yaqoolul insaanu yaw ma 'izin aynal mafarr
Ул көндә кеше әйтер: "Бу куркынычтан кайда качарга?"
- 11
كَلَّا لَا وَزَرَ
Транслитерация: Kallaa laa wazar
Бүген качып котыла торган урын юк.
- 12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
Транслитерация: Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr
Бу көндә карарланачак урын фәкать Раббың хозурындадыр.
- 13
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Транслитерация: Yunabba 'ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar
Ул көндә кешегә хәбәр бирелер исән чагында кылган эшләреннән һәм үлгәндә калдырып киткән яхшы, яман эшләреннән.
- 14
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ
Транслитерация: Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah
Бәлки кеше, әлбәттә, үзенең зарарына гуаһдыр.
- 15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Транслитерация: Wa law alqaa ma'aazeerah
Гәрчә фарыз гамәлләрне калдырып хәрам эшләрне эшләгән өчен гозерләр күрсәтсә дә. (Ягъни үзе гозерләр күрсәтеп сөйләсә дә барча әгъзалары аның зарарына гуаһлык бирерләр).
- 16
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
Транслитерация: Laa tuharrik bihee lisaa naka lita'jala bih
Ул Коръән аятьләрен тәкърар әйтү белән телеңне тибрәтмә, Җәбраил г-м сиңа укыган аятьләрне ашыгып яныңа алыр өчен.
- 17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
Транслитерация: Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah
Тәхкыйк Безнең өстебездәдер ул Коръәнне синең күңелендә җыймак һәм телендә укытмак.
- 18
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
Транслитерация: Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah
Ул Коръәнне һәркайчан Җәбраилдан сиңа укытсак, аның укуыңа ияр!
- 19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
Транслитерация: Summa inna 'alainaa bayaanah
Соңра ул Коръәнне яхшылап аңлатмак вә читеннәрен чишмәк Безнең өстебездәдер.
- 20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
Транслитерация: Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah
Юк, алай кирәкмәс, дөньяны ашыгып кәсеп итәсез һәм бик сөясез.
- 21
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
Транслитерация: Wa tazaroonal Aakhirah
Әмма ахирәтне артка куясыз аның өчен ашыкмыйсыз.
- 22
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ
Транслитерация: Wujoohuny yawma 'izin naadirah
Кыямәт көнендә кайбер йөзләр шатланып агаручыдыр.
- 23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ
Транслитерация: Ilaa rabbihaa naazirah
Ул йөз Раббысына караучыдыр.
- 24
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ
Транслитерация: Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah
Дәхи кайбер йөзләр кайгыдан сытык вә кара булыр.
- 25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ
Транслитерация: Tazunnu any yuf'ala bihaa faaqirah
Аның хәлен күргәч арка буыннарын сындыручы ґәзаб килгән, дип уйларсың.
- 26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
Транслитерация: Kallaaa izaa balaghatit taraaqee
Юк әле, аң булыгыз әгәр җан күкрәкнең югары ягына җитсә,
- 27
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ
Транслитерация: Wa qeela man raaq
шул вакытта моңа хәзер кем дару, ярдәм бирер дип әйтелсә, яки фәрештәләр, бу кешенең җанын рәхмәт фәрештәләре алырмы әллә ґәзаб фәрештәләре алырмы дисәләр.
- 28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
Транслитерация: Wa zanna annahul firaaq
Инде бу кеше дөньядан аерылам, дип уйлар.
- 29
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Транслитерация: Waltaffatis saaqu bissaaq
Дөньядан китә торган бу кешегә катылык өстенә катылык өстәлер, ягъни дөньядан вә якыннарыннан аерылу, Аллаһудан курку һәм җан бирү авырлыгы.
- 30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
Транслитерация: Ilaa rabbika yawma'izinil masaaq
Бүген бармак Раббың хозурындадыр.
- 31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Транслитерация: Falaa saddaqa wa laa sallaa
Имансыз, динсез кеше Раббысы хозурына баргач, мәңгегә алданганын белер, ул ышанырга тиешле нәрсәләргә ышанмады һәм намаз да укымады.
- 32
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Транслитерация: Wa laakin kazzaba wa tawalla
Ләкин Коръәнне ялганга тотты һәм кабул итүдән баш тартты.
- 33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Транслитерация: Summa zahaba ilaaa ahlihee yatamatta
Моның соңында үзенең өй җәмәгатенә тәкәбберләнеп киерелә-киерелә барды.
- 34
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Транслитерация: Awlaa laka fa awlaa
Ий мондый кеше сиңа ґәзаб тиеш, ґәзаб тиеш!
- 35
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
Транслитерация: Summa awlaa laka fa awla
Дәхи сиңа ґәзаб тиеш, ґәзаб тиеш!
- 36
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Транслитерация: Ayahsabul insaanu anyytraka sudaa
Әнә адәм баласы үзенә Аллаһудан йөкләмә йөкләтелмәүне, Аллаһуга каршы эшләрдә ихтыярга куелумы һәм ахырда җавапсызлыкны телиме?
- 37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ
Транслитерация: Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa
Ул кеше бала ятак урынга коелган мәнидән бер генә тамчы нәрсә иде түгелме?
- 38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Транслитерация: Summa kaana 'alaqata fakhalaq fasawwaa
Моның ашында оешкан кан булды, Аллаһ аны халык кылып кеше сыйфатына китерде.
- 39
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
Транслитерация: Faja'ala minhuz zawjayniz zakara wal unsaa
Аннан ир һәм хатын итеп халык кылды.
- 40
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ
Транслитерация: Alaisa zaalika biqaadirin 'alaaa any yuhyiyal mawtaa
Бу эшләрне эшләгән Аллаһуның үлекләрне тергезергә көче җитмәсме?
Издание перевода: tt.nugman
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.