Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ
Транслитерация: Sa ala saaa'ilum bi'azaa binw-waaqi'
Пурсандае аз азобе пурсид, ки
- 2
لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ
Транслитерация: Lilkaafireen laisa lahoo daafi'
бар кофирон фуруд хоҳад омад ва кас онро дафъ натавонад кард
- 3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
Транслитерация: Minal laahi zil ma'aarij
аз ҷониби Худо, ки соҳиби осмонҳост.
- 4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ
Транслитерация: Ta'rujul malaaa'ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo khamseena alfa sanah
Дар рӯзе, ки миқдораш панҷоҳ ҳазор сол аст, фариштагон ва рӯҳ ба он ҷо боло раванд.
- 5
فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا
Транслитерация: Fasbir ssabran jameelaa
Пас сабр кун, сабре некӯ.
- 6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا
Транслитерация: Inaahum yarawnahoo ba'eedaa
Онҳо он рӯзро дур мебинанд
- 7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا
Транслитерация: Wa naraahu qareebaa
ва мо наздикаш мебинем
- 8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
Транслитерация: Yawma takoonus samaaa'u kalmuhl
рӯзе, ки осмон чун филиз гудохта гардад
- 9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
Транслитерация: Wa takoonul jibaalu kal'ihn
ва кӯҳҳо чун пашм (дар сабукӣ)
- 10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا
Транслитерация: Wa laa yas'alu hameemun hameemaa
ва ҳеҷ хешованде аз ҳоли хешованди худ напурсад,
- 11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
Транслитерация: Yubassaroonahum; ya waddul mujrimu law yaftadee min 'azaabi yawma'izim bibaneeh
якдигарро баробари чашмашон оранд. Гуноҳкор дӯст дорад, ки худашро бозхарад ба фарзандонаш
- 12
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Транслитерация: Wa saahibatihee wa akheeh
ва занаш ва бародараш
- 13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
Транслитерация: Wa faseelathil latee tu'weeh
ва аширааш (хешонаш), ки ӯро макон додааст
- 14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ
Транслитерация: Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh
ва ҳамаи онҳо, ки дар рӯи заминанд ва наҷот ёбад.
- 15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Транслитерация: Kallaa innahaa lazaa
Ҳаргиз на, ки он шӯълаи оташ аст,
- 16
نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ
Транслитерация: Nazzaa'atal lishshawaa
пӯсти сарро меканад,
- 17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Транслитерация: Tad'oo man adbara wa tawallaa
ҳар киро, ки ба ҳақ пушт кард ва аз фармон сар печид, ба тарафи худ мехонад
- 18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
Транслитерация: W jama'a fa aw'aa
ва онро, ки ҷамъ меоварду ҷой мекард.
- 19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Транслитерация: Innal insaana khuliqa haloo'aa
Албатта одамиро ҳарису бесабр офаридаанд.
- 20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا
Транслитерация: Izaa massahush sharru jazoo'aa
Чун бадие ба ӯ расад, беқарорӣ кунад.
- 21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
Транслитерация: Wa izaa massahul khairu manoo'aa
Ва чун моле ба дасташ афтад бахилӣ мекунад,
- 22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
Транслитерация: Illal musalleen
магар намозгузорандагон:
- 23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
Транслитерация: Allazeena hum 'alaa Salaatihim daaa'imoon
онон, ки ба намоз мудовамат (давом) мекунанд
- 24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ
Транслитерация: Wallazeena feee amwaalihim haqqum ma'loom
ва онон, ки дар молҳояшон ҳаққест муъайян
- 25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
Транслитерация: Lissaaa 'ili walmahroom
барои гадову маҳрум
- 26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Транслитерация: Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen
ва касоне, ки рӯзи қиёматро тасдиқ мекунанд
- 27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Транслитерация: Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon
ва касоне, ки аз азбоби Парвардигорашон тарсонанд,
- 28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ
Транслитерация: Inna 'azaaba Rabbihim ghairu maamoon
ки аз азоби Парвардигорашон дар амон натавонанд буд
- 29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ
Транслитерация: Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon
ва касоне, ки шармгоҳи худ нигаҳ медоранд,
- 30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Транслитерация: Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fainnahum ghairu maloomeen
магар барои ҳамсаронашон ё канизонашон, ки дар ин ҳол, маломате бар онҳо нест.
- 31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
Транслитерация: Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon
Ва онон, ки ғайри инро биталабанд, аз ҳад гузаштагон ҳастанд.
- 32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
Транслитерация: Wallazeena hum li amaa naatihim wa 'ahdihim raa'oon
Ва касоне, ки амонатҳову аҳдхои худро риъоят мекунанд
- 33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
Транслитерация: Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon
ва касоне, ки шоҳидии худ ба ҳақ адо мекунанд
- 34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Транслитерация: Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon
ва касоне, ки бар намозҳошон мувозибат (давом) доранд,
- 35
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ
Транслитерация: Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon
инҳо дар биҳишт гиромн ҳастанд.
- 36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Транслитерация: Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een
Пас чист, ки кофирон ба сӯи ту мешитобанд?
- 37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Транслитерация: 'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen
Даста-даста аз ҷониби чапу, аз ҷониби рост.
- 38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ
Транслитерация: Ayatma'u kullum ri'im minhum anyyudkhala jannata Na'eem
Оё ҳар як аз онҳо тамаъ мекунад, ки ба биҳишти пурнеъмат дохил шавад?
- 39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Транслитерация: Kallaaa innaa khalaq nahum mimmaa ya'lamoon
Ҳаргиз на, онҳо худ медонанд,, ки аз чӣ чиз онҳоро офаридаем.
- 40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Транслитерация: Falaaa uqsimu bi Rabbil mashaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiroon
Пас савганд ба Парвардигори машриқҳову мағрибҳо, ки Мо тавоноем,
- 41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Транслитерация: 'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen
ки ба ҷои онҳо мардуме беҳтар биёварем ва дар ин кор нотавон нестем.
- 42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Транслитерация: Fazarhum yakhoodoo wa yal'aboo hattaa yulaaqoo yaw mahumul lazee yoo'adoon
Пас бигузорашон то ба беҳудагӣ машғул шаванду ба бозича, то ба он рӯзе, ки ваъдаашон додаем, бирасанд,
- 43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ
Транслитерация: Yawma yakhrujoona minal ajdaasi siraa'an ka anna hum ilaa nusubiny yoofidoon
рӯзе, ки шитобон аз қабрҳо бадар оянд, чунон ки гӯӣ назди бутон мешитобанд
- 44
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
Транслитерация: Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillah; zaalikal yawmul lazee kaanoo yoo'adoon
ваҳшат бар чашмонашон ғолиб шуда ва ба хори афтодаанд: ин аст ҳамон рӯзе, ки онҳоро ваъда дода буданд!
Издание перевода: tg.ayati
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.