Все суры

Сура 70

The Ascending Stairways

سُورَةُ المَعَارِجِ

Al-Ma'aarij · Мекканец

Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая

Аудио
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ

    Транслитерация: Sa ala saaa'ilum bi'azaa binw-waaqi'

    Пурсандае аз азобе пурсид, ки

  2. 2

    لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ

    Транслитерация: Lilkaafireen laisa lahoo daafi'

    бар кофирон фуруд хоҳад омад ва кас онро дафъ натавонад кард

  3. 3

    مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ

    Транслитерация: Minal laahi zil ma'aarij

    аз ҷониби Худо, ки соҳиби осмонҳост.

  4. 4

    تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ

    Транслитерация: Ta'rujul malaaa'ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo khamseena alfa sanah

    Дар рӯзе, ки миқдораш панҷоҳ ҳазор сол аст, фариштагон ва рӯҳ ба он ҷо боло раванд.

  5. 5

    فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا

    Транслитерация: Fasbir ssabran jameelaa

    Пас сабр кун, сабре некӯ.

  6. 6

    إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا

    Транслитерация: Inaahum yarawnahoo ba'eedaa

    Онҳо он рӯзро дур мебинанд

  7. 7

    وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا

    Транслитерация: Wa naraahu qareebaa

    ва мо наздикаш мебинем

  8. 8

    يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

    Транслитерация: Yawma takoonus samaaa'u kalmuhl

    рӯзе, ки осмон чун филиз гудохта гардад

  9. 9

    وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ

    Транслитерация: Wa takoonul jibaalu kal'ihn

    ва кӯҳҳо чун пашм (дар сабукӣ)

  10. 10

    وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا

    Транслитерация: Wa laa yas'alu hameemun hameemaa

    ва ҳеҷ хешованде аз ҳоли хешованди худ напурсад,

  11. 11

    يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

    Транслитерация: Yubassaroonahum; ya waddul mujrimu law yaftadee min 'azaabi yawma'izim bibaneeh

    якдигарро баробари чашмашон оранд. Гуноҳкор дӯст дорад, ки худашро бозхарад ба фарзандонаш

  12. 12

    وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

    Транслитерация: Wa saahibatihee wa akheeh

    ва занаш ва бародараш

  13. 13

    وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ

    Транслитерация: Wa faseelathil latee tu'weeh

    ва аширааш (хешонаш), ки ӯро макон додааст

  14. 14

    وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ

    Транслитерация: Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh

    ва ҳамаи онҳо, ки дар рӯи заминанд ва наҷот ёбад.

  15. 15

    كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

    Транслитерация: Kallaa innahaa lazaa

    Ҳаргиз на, ки он шӯълаи оташ аст,

  16. 16

    نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ

    Транслитерация: Nazzaa'atal lishshawaa

    пӯсти сарро меканад,

  17. 17

    تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

    Транслитерация: Tad'oo man adbara wa tawallaa

    ҳар киро, ки ба ҳақ пушт кард ва аз фармон сар печид, ба тарафи худ мехонад

  18. 18

    وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ

    Транслитерация: W jama'a fa aw'aa

    ва онро, ки ҷамъ меоварду ҷой мекард.

  19. 19

    ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

    Транслитерация: Innal insaana khuliqa haloo'aa

    Албатта одамиро ҳарису бесабр офаридаанд.

  20. 20

    إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا

    Транслитерация: Izaa massahush sharru jazoo'aa

    Чун бадие ба ӯ расад, беқарорӣ кунад.

  21. 21

    وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا

    Транслитерация: Wa izaa massahul khairu manoo'aa

    Ва чун моле ба дасташ афтад бахилӣ мекунад,

  22. 22

    إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ

    Транслитерация: Illal musalleen

    магар намозгузорандагон:

  23. 23

    ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ

    Транслитерация: Allazeena hum 'alaa Salaatihim daaa'imoon

    онон, ки ба намоз мудовамат (давом) мекунанд

  24. 24

    وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ

    Транслитерация: Wallazeena feee amwaalihim haqqum ma'loom

    ва онон, ки дар молҳояшон ҳаққест муъайян

  25. 25

    لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

    Транслитерация: Lissaaa 'ili walmahroom

    барои гадову маҳрум

  26. 26

    وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

    Транслитерация: Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen

    ва касоне, ки рӯзи қиёматро тасдиқ мекунанд

  27. 27

    وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

    Транслитерация: Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon

    ва касоне, ки аз азбоби Парвардигорашон тарсонанд,

  28. 28

    إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ

    Транслитерация: Inna 'azaaba Rabbihim ghairu maamoon

    ки аз азоби Парвардигорашон дар амон натавонанд буд

  29. 29

    وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ

    Транслитерация: Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon

    ва касоне, ки шармгоҳи худ нигаҳ медоранд,

  30. 30

    إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

    Транслитерация: Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fainnahum ghairu maloomeen

    магар барои ҳамсаронашон ё канизонашон, ки дар ин ҳол, маломате бар онҳо нест.

  31. 31

    فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

    Транслитерация: Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon

    Ва онон, ки ғайри инро биталабанд, аз ҳад гузаштагон ҳастанд.

  32. 32

    وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

    Транслитерация: Wallazeena hum li amaa naatihim wa 'ahdihim raa'oon

    Ва касоне, ки амонатҳову аҳдхои худро риъоят мекунанд

  33. 33

    وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

    Транслитерация: Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon

    ва касоне, ки шоҳидии худ ба ҳақ адо мекунанд

  34. 34

    وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

    Транслитерация: Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon

    ва касоне, ки бар намозҳошон мувозибат (давом) доранд,

  35. 35

    أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ

    Транслитерация: Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon

    инҳо дар биҳишт гиромн ҳастанд.

  36. 36

    فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

    Транслитерация: Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een

    Пас чист, ки кофирон ба сӯи ту мешитобанд?

  37. 37

    عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ

    Транслитерация: 'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen

    Даста-даста аз ҷониби чапу, аз ҷониби рост.

  38. 38

    أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ

    Транслитерация: Ayatma'u kullum ri'im minhum anyyudkhala jannata Na'eem

    Оё ҳар як аз онҳо тамаъ мекунад, ки ба биҳишти пурнеъмат дохил шавад?

  39. 39

    كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

    Транслитерация: Kallaaa innaa khalaq nahum mimmaa ya'lamoon

    Ҳаргиз на, онҳо худ медонанд,, ки аз чӣ чиз онҳоро офаридаем.

  40. 40

    فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ

    Транслитерация: Falaaa uqsimu bi Rabbil mashaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiroon

    Пас савганд ба Парвардигори машриқҳову мағрибҳо, ки Мо тавоноем,

  41. 41

    عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

    Транслитерация: 'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen

    ки ба ҷои онҳо мардуме беҳтар биёварем ва дар ин кор нотавон нестем.

  42. 42

    فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

    Транслитерация: Fazarhum yakhoodoo wa yal'aboo hattaa yulaaqoo yaw mahumul lazee yoo'adoon

    Пас бигузорашон то ба беҳудагӣ машғул шаванду ба бозича, то ба он рӯзе, ки ваъдаашон додаем, бирасанд,

  43. 43

    يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ

    Транслитерация: Yawma yakhrujoona minal ajdaasi siraa'an ka anna hum ilaa nusubiny yoofidoon

    рӯзе, ки шитобон аз қабрҳо бадар оянд, чунон ки гӯӣ назди бутон мешитобанд

  44. 44

    خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

    Транслитерация: Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillah; zaalikal yawmul lazee kaanoo yoo'adoon

    ваҳшат бар чашмонашон ғолиб шуда ва ба хори афтодаанд: ин аст ҳамон рӯзе, ки онҳоро ваъда дода буданд!

Издание перевода: tg.ayati

Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).

Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.

Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.