Çelësat: J ajeti tjetër · K ajeti i mëparshëm
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ
Transliterimi: Qul yaa-ai yuhal kaafiroon
Thuaj: “O ju jobesimtarë!
- 2
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
Transliterimi: Laa a'budu ma t'abudoon
Unë nuk adhuroj atë që ju e adhuroni!
- 3
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Transliterimi: Wa laa antum 'aabidoona maa a'bud
As ju nuk jeni adhurues të Atij që unë e adhuroj!
- 4
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌۭ مَّا عَبَدتُّمْ
Transliterimi: Wa laa ana 'abidum maa 'abattum
Dhe unë kurr nuk do të jem adhurues i asaj që ju adhuroni!
- 5
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Transliterimi: Wa laa antum 'aabidoona ma a'bud
Por edhe ju nuk do të jeni adhurues të Atij që unë adhuroj!
- 6
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
Transliterimi: Lakum deenukum wa liya deen.
Ju keni fenë tuaj (që i përmbaheni), e unë kam fenë time (që i përmbahem)!
Botimi i përkthimit: sq.ahmeti
Audioja e vargut: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps nëpërmjet islamic.network CDN).
Teksti dhe përkthimet: api.alquran.cloud · Arabisht Uthmani.
Nëse kuptimi i një ajeti është i paqartë, pyesni një mësues të kualifikuar - veçanërisht për çështjet ligjore dhe kreedale.