Çelësat: J ajeti tjetër · K ajeti i mëparshëm
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Transliterimi: Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen
A e ke parë ti (a e sheh) atë, që përgënjeshtron përgjegjësinë dhe llogarinënë botën tjetër?
- 2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Transliterimi: Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem
Po ai është që e përzë në mënyrë të vrazhdë bonjakun.
- 3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Transliterimi: Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen
Dhe që nuk nxit për të ushqyer të varfërin.
- 4
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
Transliterimi: Fa wai lul-lil mu salleen
Pra shkatërrim është për ata që falen,
- 5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Transliterimi: Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon
të cilët ndaj namazit të tyre janë të pakujdesshëm.
- 6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
Transliterimi: Al lazeena hum yuraa-oon
Ata që vetëm shtiren (sa për sy e faqe).
- 7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
Transliterimi: Wa yamna'oonal ma'oon
Dhe nuk japin as sendin më të vogël (as hua).
Botimi i përkthimit: sq.ahmeti
Audioja e vargut: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps nëpërmjet islamic.network CDN).
Teksti dhe përkthimet: api.alquran.cloud · Arabisht Uthmani.
Nëse kuptimi i një ajeti është i paqartë, pyesni një mësues të kualifikuar - veçanërisht për çështjet ligjore dhe kreedale.