Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Транслитерация: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее,
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
Транслитерация: Khalaqal insaana min 'alaq
сотворил человека из сгустка крови.
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Транслитерация: Iqra wa rab bukal akram
Читай, ведь твой Господь - Самый великодушный.
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Транслитерация: Al lazee 'allama bil qalam
Он научил посредством письменной трости -
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Транслитерация: 'Al lamal insaana ma lam y'alam
научил человека тому, чего тот не знал.
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Транслитерация: Kallaa innal insaana layatghaa
Но нет! Человек преступает границы дозволенного,
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
Транслитерация: Ar-ra aahus taghnaa
когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается.
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Транслитерация: Innna ilaa rabbikar ruj'aa
Но к твоему Господу предстоит возвращение.
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Транслитерация: Ara-aital lazee yanhaa
Что ты думаешь о том, кто мешает
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Транслитерация: 'Abdan iza sallaa
рабу, когда тот молится?
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Транслитерация: Ara-aita in kana 'alal hudaa
Что ты думаешь, а если он был на правом пути
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Транслитерация: Au amara bit taqwaa
или призывал к богобоязненности?
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Транслитерация: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
Что ты думаешь, а если он счел ложью истину и отвернулся?
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Транслитерация: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
Неужели он не знал, что Аллах видит его?
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Транслитерация: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
Но нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за хохол -
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
Транслитерация: Nasiyatin kazi batin khaatiyah
хохол лживый, грешный.
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Транслитерация: Fal yad'u naadiyah
Пусть он зовет свое сборище.
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Транслитерация: Sanad 'uz zabaaniyah
Мы же позовем адских стражей!
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Транслитерация: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
Так нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху.
Издание перевода: ru.kuliev
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.