Keys: J next ayah · K previous ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Transliteration: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
Recite in the name of your Lord who created -
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
Transliteration: Khalaqal insaana min 'alaq
Created man from a clinging substance.
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Transliteration: Iqra wa rab bukal akram
Recite, and your Lord is the most Generous -
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Transliteration: Al lazee 'allama bil qalam
Who taught by the pen -
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Transliteration: 'Al lamal insaana ma lam y'alam
Taught man that which he knew not.
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Transliteration: Kallaa innal insaana layatghaa
No! [But] indeed, man transgresses
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
Transliteration: Ar-ra aahus taghnaa
Because he sees himself self-sufficient.
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Transliteration: Innna ilaa rabbikar ruj'aa
Indeed, to your Lord is the return.
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Transliteration: Ara-aital lazee yanhaa
Have you seen the one who forbids
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Transliteration: 'Abdan iza sallaa
A servant when he prays?
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Transliteration: Ara-aita in kana 'alal hudaa
Have you seen if he is upon guidance
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Transliteration: Au amara bit taqwaa
Or enjoins righteousness?
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Transliteration: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
Have you seen if he denies and turns away -
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Transliteration: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
Does he not know that Allah sees?
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Transliteration: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
Transliteration: Nasiyatin kazi batin khaatiyah
A lying, sinning forelock.
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Transliteration: Fal yad'u naadiyah
Then let him call his associates;
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Transliteration: Sanad 'uz zabaaniyah
We will call the angels of Hell.
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Transliteration: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].
Translation edition: en.sahih
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Text and translations: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
If an ayah’s meaning is unclear, ask a qualified teacher — especially for legal and creedal matters.