Tutte le sure

Sura 96

L'Aderenza

سُورَةُ العَلَقِ

Al-Alaq · Meccano

Tasti: J ayah successiva · K ayah precedente

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

    Traslitterazione: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

    Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato,

  2. 2

    خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ

    Traslitterazione: Khalaqal insaana min 'alaq

    ha creato l'uomo da un'aderenza.

  3. 3

    ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

    Traslitterazione: Iqra wa rab bukal akram

    Leggi, ché il tuo Signore è il Generosissimo,

  4. 4

    ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

    Traslitterazione: Al lazee 'allama bil qalam

    Colui Che ha insegnato mediante il calamo,

  5. 5

    عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

    Traslitterazione: 'Al lamal insaana ma lam y'alam

    che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva.

  6. 6

    كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

    Traslitterazione: Kallaa innal insaana layatghaa

    Invece no! Invero l'uomo si ribella,

  7. 7

    أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

    Traslitterazione: Ar-ra aahus taghnaa

    appena ritiene di bastare a se stesso.

  8. 8

    إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

    Traslitterazione: Innna ilaa rabbikar ruj'aa

    In verità il ritorno è verso il tuo Signore.

  9. 9

    أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

    Traslitterazione: Ara-aital lazee yanhaa

    Hai visto colui che proibisce

  10. 10

    عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

    Traslitterazione: 'Abdan iza sallaa

    al servo di eseguire l'orazione?

  11. 11

    أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

    Traslitterazione: Ara-aita in kana 'alal hudaa

    Pensi che segua la guida,

  12. 12

    أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

    Traslitterazione: Au amara bit taqwaa

    che comandi il timore [di Allah]?

  13. 13

    أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

    Traslitterazione: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla

    Non pensi piuttosto che rinneghi e volga le spalle?

  14. 14

    أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

    Traslitterazione: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa

    Non sa che, invero, Allah vede?

  15. 15

    كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

    Traslitterazione: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah

    Stia in guardia: se non smette, Noi lo afferreremo per il ciuffo,

  16. 16

    نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ

    Traslitterazione: Nasiyatin kazi batin khaatiyah

    il ciuffo mendace peccaminoso.

  17. 17

    فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

    Traslitterazione: Fal yad'u naadiyah

    Chiami pure il suo clan:

  18. 18

    سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

    Traslitterazione: Sanad 'uz zabaaniyah

    Noi chiameremo i guardiani.

  19. 19

    كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

    Traslitterazione: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib

    No, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati.

Edizione della traduzione: it.piccardo

Audio in versi: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps tramite islamic.network CDN).

Testo e traduzioni: api.alquran.cloud · Arabo uthmani.

Se il significato di un versetto non è chiaro, chiedi a un insegnante qualificato, soprattutto per questioni legali e di credo.

L'Aderenza — Islam Word