W tej surze pierwszy werset zawiera Basmalę; globalne numery wersetów i dźwięk odpowiadają standardowemu indeksowaniu Mushaf.
Klawisze: J następny ayah · K poprzedni ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Transliteracja: Bismillaahir Rahmaanir Raheem
W Imię Boga Miłosiernego i Litościwego!
- 2
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Transliteracja: Alhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen
Chwała Bogu, Panu światów,
- 3
ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Transliteracja: Ar-Rahmaanir-Raheem
Miłosiernemu i Litościwemu,
- 4
مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ
Transliteracja: Maaliki Yawmid-Deen
Królowi Dnia Sądu.
- 5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Transliteracja: Iyyaaka na'budu wa lyyaaka nasta'een
Oto Ciebie czcimy i Ciebie prosimy o pomoc.
- 6
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
Transliteracja: Ihdinas-Siraatal-Mustaqeem
Prowadź nas drogą prostą
- 7
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
Transliteracja: Siraatal-lazeena an'amta 'alaihim ghayril-maghdoobi 'alaihim wa lad-daaalleen
Drogą tych, których obdarzyłeś dobrodziejstwami; nie zaś tych, na których jesteś zagniewany, i nie tych, którzy błądzą.
Wydanie tłumaczeniowe: pl.bielawskiego
Dźwięk wersetu: Mishary Rashid Alafasy (128 kb/s za pośrednictwem islamic.network CDN).
Tekst i tłumaczenia: api.alquran.cloud · Uthmani arabski.
Jeśli znaczenie ai jest niejasne, zapytaj wykwalifikowanego nauczyciela – zwłaszcza w kwestiach prawnych i wyznaniowych.