In deze soera bevat het eerste vers de Basmalah; globale versnummers en audio komen overeen met standaard mushaf-indexering.
Toetsen: J volgende ayah · K vorige ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Transliteratie: Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In de naam van God, de erbarmer, de barmhartige.
- 2
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Transliteratie: Alhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen
Lof zij God, de Heer van de wereldbewoners,
- 3
ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Transliteratie: Ar-Rahmaanir-Raheem
de erbarmer, de barmhartige,
- 4
مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ
Transliteratie: Maaliki Yawmid-Deen
de heerser op de oordeelsdag.
- 5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Transliteratie: Iyyaaka na'budu wa lyyaaka nasta'een
U dienen wij en U vragen wij om hulp.
- 6
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
Transliteratie: Ihdinas-Siraatal-Mustaqeem
Leid ons op de juiste weg,
- 7
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
Transliteratie: Siraatal-lazeena an'amta 'alaihim ghayril-maghdoobi 'alaihim wa lad-daaalleen
de weg van hen aan wie U genade geschonken hebt, op wie geen toorn rust en die niet dwalen.
Vertaaleditie: nl.leemhuis
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).
Tekst en vertalingen: api.alquran.cloud · Uthmanisch Arabisch.
Als de betekenis van een ayah onduidelijk is, vraag het dan aan een gekwalificeerde leraar – vooral als het gaat om juridische en geloofsaangelegenheden.