Kekunci: J ayah seterusnya · K ayah sebelumnya
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Alih huruf: Al haaku mut takathur
Kamu telah dilalaikan (daripada mengerjakan amal bakti) oleh perbuatan berlumba-lumba untuk mendapat dengan sebanyak-banyaknya (harta benda, anak-pinak pangkat dan pengaruh), -
- 2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
Alih huruf: Hatta zurtumul-maqaabir
Sehingga kamu masuk kubur.
- 3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Alih huruf: Kalla sawfa ta'lamoon
Jangan sekali-kali (bersikap demikian)! Kamu akan mengetahui kelak (akibatnya yang buruk semasa hendak mati)!
- 4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Alih huruf: Thumma kalla sawfa ta'lamoon
Sekali lagi (diingatkan): jangan sekali-kali (kamu bersikap demikian)! Kamu akan mengetahui kelak akibatnya yang buruk pada hari kiamat)!
- 5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Alih huruf: Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen
Demi sesungguhnya! Kalaulah kamu mengetahui - (apa yang kamu akan hadapi) - dengan pengetahuan yang yakin, (tentulah kamu akan mengerjakan perkara-perkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat).
- 6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
Alih huruf: Latara-wun nal jaheem
(Ingatlah) demi sesungguhnya! - Kamu akan melihat neraka yang marak menjulang.
- 7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
Alih huruf: Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen
Selepas itu - demi sesungguhnya! - kamu (wahai orang-orang yang derhaka) akan melihatnya dengan penglihatan yang yakin (semasa kamu dilemparkan ke dalamnya)!
- 8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Alih huruf: Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem
Selain dari itu, sesungguhnya kamu akan ditanya pada hari itu, tentang segala nikmat (yang kamu telah menikmatinya)!
Edisi terjemahan: ms.basmeih
Audio ayat: Mishary Rashid Alafasy (128kbps melalui islamic.network CDN).
Teks dan terjemahan: api.alquran.cloud · Bahasa Arab Uthmani.
Jika maksud ayah tidak jelas, tanya guru yang berkelayakan — terutamanya untuk hal undang-undang dan kepercayaan.