കീകൾ: J അടുത്ത അയാഹ് · K മുമ്പത്തെ ആയത്ത്
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
ലിപ്യന്തരണം: Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
ഭൂമി പ്രകമ്പനം കൊള്ളിക്കപ്പെട്ടാല് - അതിന്റെ ഭയങ്കരമായ ആ പ്രകമ്പനം .
- 2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wa akh rajatil ardu athqaalaha
ഭൂമി അതിന്റെ ഭാരങ്ങള് പുറം തള്ളുകയും,
- 3
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wa qaalal insaanu ma laha
അതിന് എന്തുപറ്റി എന്ന് മനുഷ്യന് പറയുകയും ചെയ്താല്.
- 4
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
ലിപ്യന്തരണം: Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
അന്നേ ദിവസം അത് (ഭൂമി) അതിന്റെ വര്ത്തമാനങ്ങള് പറഞ്ഞറിയിക്കുന്നതാണ്.
- 5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
ലിപ്യന്തരണം: Bi-anna rabbaka awhaa laha
നിന്റെ രക്ഷിതാവ് അതിന് ബോധനം നല്കിയത് നിമിത്തം.
- 6
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
ലിപ്യന്തരണം: Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
അന്നേ ദിവസം മനുഷ്യര് പല സംഘങ്ങളായി പുറപ്പെടുന്നതാണ്. അവര്ക്ക് അവരുടെ കര്മ്മങ്ങള് കാണിക്കപ്പെടേണ്ടതിനായിട്ട്.
- 7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ
ലിപ്യന്തരണം: Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
അപ്പോള് ആര് ഒരു അണുവിന്റെ തൂക്കം നന്മചെയ്തിരുന്നുവോ അവനത് കാണും.
- 8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ
ലിപ്യന്തരണം: Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
ആര് ഒരു അണുവിന്റെ തൂക്കം തിന്മ ചെയ്തിരുന്നുവോ അവന് അതും കാണും.
വിവർത്തന പതിപ്പ്: ml.abdulhameed
വാക്യം ഓഡിയോ: മിഷാരി റാഷിദ് അലഫാസി (islamic.network CDN വഴി 128kbps).
വാചകവും വിവർത്തനങ്ങളും: api.alquran.cloud · ഉത്മാനി അറബിക്.
ഒരു ആയത്തിൻ്റെ അർത്ഥം വ്യക്തമല്ലെങ്കിൽ, യോഗ്യതയുള്ള ഒരു അധ്യാപകനോട് ചോദിക്കുക - പ്രത്യേകിച്ച് നിയമപരവും വിശ്വാസപരവുമായ കാര്യങ്ങൾക്ക്.