Semua surah

Surat 96

Segumpal Darah

سُورَةُ العَلَقِ

Al-Alaq · Mekah

Kunci: J ayat berikutnya · K ayat sebelumnya

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

    Transliterasi: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

    Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang menciptakan,

  2. 2

    خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ

    Transliterasi: Khalaqal insaana min 'alaq

    Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.

  3. 3

    ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

    Transliterasi: Iqra wa rab bukal akram

    Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Maha Pemurah,

  4. 4

    ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

    Transliterasi: Al lazee 'allama bil qalam

    Yang mengajar (manusia) dengan perantaran kalam,

  5. 5

    عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

    Transliterasi: 'Al lamal insaana ma lam y'alam

    Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya.

  6. 6

    كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

    Transliterasi: Kallaa innal insaana layatghaa

    Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas,

  7. 7

    أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

    Transliterasi: Ar-ra aahus taghnaa

    karena dia melihat dirinya serba cukup.

  8. 8

    إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

    Transliterasi: Innna ilaa rabbikar ruj'aa

    Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali(mu).

  9. 9

    أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

    Transliterasi: Ara-aital lazee yanhaa

    Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,

  10. 10

    عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

    Transliterasi: 'Abdan iza sallaa

    seorang hamba ketika mengerjakan shalat,

  11. 11

    أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

    Transliterasi: Ara-aita in kana 'alal hudaa

    bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran,

  12. 12

    أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

    Transliterasi: Au amara bit taqwaa

    atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?

  13. 13

    أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

    Transliterasi: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla

    Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling?

  14. 14

    أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

    Transliterasi: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa

    Tidaklah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya?

  15. 15

    كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

    Transliterasi: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah

    Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya,

  16. 16

    نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ

    Transliterasi: Nasiyatin kazi batin khaatiyah

    (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka.

  17. 17

    فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

    Transliterasi: Fal yad'u naadiyah

    Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),

  18. 18

    سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

    Transliterasi: Sanad 'uz zabaaniyah

    kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah,

  19. 19

    كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

    Transliterasi: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib

    sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan).

Edisi terjemahan: id.indonesian

Audio ayat: Mishary Rashid Alafasy (128kbps melalui islamic.network CDN).

Teks dan terjemahan: api.alquran.cloud · Bahasa Arab Utsmani.

Jika makna sebuah ayat tidak jelas, tanyakan pada guru yang berkualifikasi — terutama dalam bidang hukum dan kepercayaan.

Segumpal Darah — Islam Word