Kunci: J ayat berikutnya · K ayat sebelumnya
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍۢ وَتَبَّ
Transliterasi: Tab bat yadaa abee Lahabinw-wa tabb
Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan sesungguhnya dia akan binasa.
- 2
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Transliterasi: Maa aghna 'anhu maaluhu wa ma kasab
Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan.
- 3
سَيَصْلَىٰ نَارًۭا ذَاتَ لَهَبٍۢ
Transliterasi: Sa yas laa naran zaata lahab
Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.
- 4
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ
Transliterasi: Wam ra-atuh hamma latal-hatab
Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar.
- 5
فِى جِيدِهَا حَبْلٌۭ مِّن مَّسَدٍۭ
Transliterasi: Fee jeediha hab lum mim-masad
Yang di lehernya ada tali dari sabut.
Edisi terjemahan: id.indonesian
Audio ayat: Mishary Rashid Alafasy (128kbps melalui islamic.network CDN).
Teks dan terjemahan: api.alquran.cloud · Bahasa Arab Utsmani.
Jika makna sebuah ayat tidak jelas, tanyakan pada guru yang berkualifikasi — terutama dalam bidang hukum dan kepercayaan.