Kunci: J ayat berikutnya · K ayat sebelumnya
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Transliterasi: Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen
Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
- 2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Transliterasi: Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem
Itulah orang yang menghardik anak yatim,
- 3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Transliterasi: Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen
dan tidak menganjurkan memberi makan orang miskin.
- 4
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
Transliterasi: Fa wai lul-lil mu salleen
Maka kecelakaanlah bagi orang-orang yang shalat,
- 5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Transliterasi: Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon
(yaitu) orang-orang yang lalai dari shalatnya,
- 6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
Transliterasi: Al lazeena hum yuraa-oon
orang-orang yang berbuat riya,
- 7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
Transliterasi: Wa yamna'oonal ma'oon
dan enggan (menolong dengan) barang berguna.
Edisi terjemahan: id.indonesian
Audio ayat: Mishary Rashid Alafasy (128kbps melalui islamic.network CDN).
Teks dan terjemahan: api.alquran.cloud · Bahasa Arab Utsmani.
Jika makna sebuah ayat tidak jelas, tanyakan pada guru yang berkualifikasi — terutama dalam bidang hukum dan kepercayaan.