सभी सूरह

सूरा 90

The City

سُورَةُ البَلَدِ

Al-Balad · मक्का

कुंजियाँ: J अगला अया · K पिछला अयाह

ऑडियो
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

    लिप्यंतरण: Laaa uqsimu bihaazal balad

    सुनो! मैं क़सम खाता हूँ इस नगर (मक्का) की -

  2. 2

    وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ

    लिप्यंतरण: Wa anta hillum bihaazal balad

    हाल यह है कि तुम इसी नगर में रह रहे हो -

  3. 3

    وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ

    लिप्यंतरण: Wa waalidinw wa maa walad

    और बाप और उसकी सन्तान की,

  4. 4

    لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ

    लिप्यंतरण: Laqad khalaqnal insaana fee kabad

    निस्संदेह हमने मनुष्य को पूर्ण मशक़्क़त (अनुकूलता और सन्तुलन) के साथ पैदा किया

  5. 5

    أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ

    लिप्यंतरण: Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

    क्या वह समझता है कि उसपर किसी का बस न चलेगा?

  6. 6

    يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا

    लिप्यंतरण: Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

    कहता है कि "मैंने ढेरो माल उड़ा दिया।"

  7. 7

    أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

    लिप्यंतरण: Ayahsabu al lam yarahooo ahad

    क्या वह समझता है कि किसी ने उसे देखा नहीं?

  8. 8

    أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ

    लिप्यंतरण: Alam naj'al lahoo 'aynayn

    क्या हमने उसे नहीं दी दो आँखें,

  9. 9

    وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ

    लिप्यंतरण: Wa lisaananw wa shafatayn

    और एक ज़बान और दो होंठ?

  10. 10

    وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ

    लिप्यंतरण: Wa hadaynaahun najdayn

    और क्या ऐसा नहीं है कि हमने दिखाई उसे दो ऊँचाइयाँ?

  11. 11

    فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ

    लिप्यंतरण: Falaq tahamal-'aqabah

    किन्तु वह तो हुमककर घाटी में से गुजंरा ही नहीं और (न उसने मुक्ति का मार्ग पाया)

  12. 12

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ

    लिप्यंतरण: Wa maaa adraaka mal'aqabah

    और तुम्हें क्या मालूम कि वह घाटी क्या है!

  13. 13

    فَكُّ رَقَبَةٍ

    लिप्यंतरण: Fakku raqabah

    किसी गरदन का छुड़ाना

  14. 14

    أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ

    लिप्यंतरण: Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

    या भूख के दिन खाना खिलाना

  15. 15

    يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ

    लिप्यंतरण: Yateeman zaa maqrabah

    किसी निकटवर्ती अनाथ को,

  16. 16

    أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ

    लिप्यंतरण: Aw miskeenan zaa matrabah

    या धूल-धूसरित मुहताज को;

  17. 17

    ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ

    लिप्यंतरण: Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

    फिर यह कि वह उन लोगों में से हो जो ईमान लाए और जिन्होंने एक-दूसरे को धैर्य की ताकीद की , और एक-दूसरे को दया की ताकीद की

  18. 18

    أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

    लिप्यंतरण: Ulaaa'ika As-haabul maimanah

    वही लोग है सौभाग्यशाली

  19. 19

    وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

    लिप्यंतरण: Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

    रहे वे लोग जिन्होंने हमारी आयातों का इनकार किया, वे दुर्भाग्यशाली लोग है

  20. 20

    عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ

    लिप्यंतरण: Alaihim naarum mu'sadah

    उनपर आग होगी, जिसे बन्द कर दिया गया होगा

अनुवाद संस्करण: hi.farooq

श्लोक ऑडियो: मिश्री रशीद अलाफसी (islamic.network CDN के माध्यम से 128kbps)।

पाठ और अनुवाद: api.alkuran.cloud · उथमानी अरबी।

यदि आयत का अर्थ स्पष्ट नहीं है, तो किसी योग्य शिक्षक से पूछें - विशेष रूप से कानूनी और धार्मिक मामलों के लिए।

The City — Islam Word