Maɓalli: J na gaba aya · K ayah ta gaba
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Tafsiri: Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen
Shin, ka ga wanda ke ƙaryatãwa game da sakamako?
- 2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Tafsiri: Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem
To, wannan shi ne ke tunkue marãya (daga haƙƙinsa).
- 3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Tafsiri: Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen
Kuma bã ya kwaaitarwa bisa bãyar da abinci ga matalauci.
- 4
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
Tafsiri: Fa wai lul-lil mu salleen
To, bone yã tabbata ga masallata.
- 5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Tafsiri: Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon
Waɗanda suke masu shagala daga sallarsu.
- 6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
Tafsiri: Al lazeena hum yuraa-oon
Waɗanda suke yin riya (ga ayyukansu)
- 7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
Tafsiri: Wa yamna'oonal ma'oon
Kuma suna hana taimako.
Buga fassarar: _IWPH_0__
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Rubutu da fassarorinsu: api.alquran.cloud · Uthmani Larabci.
Idan ma'anar ayah ba ta da tabbas, tambayi ƙwararren malami - musamman don batutuwan shari'a da ƙa'ida.