In dieser Sure enthält der erste Vers die Basmalah; Globale Versnummern und Audio entsprechen der standardmäßigen Mushaf-Indizierung.
Schlüssel: J nächste Ayah · K vorherige Ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Transliteration: Bismillaahir Rahmaanir Raheem
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
- 2
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Transliteration: Alhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen
(Alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Welten,
- 3
ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Transliteration: Ar-Rahmaanir-Raheem
dem Allerbarmer, dem Barmherzigen,
- 4
مَٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ
Transliteration: Maaliki Yawmid-Deen
dem Herrscher am Tag des Gerichts.
- 5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Transliteration: Iyyaaka na'budu wa lyyaaka nasta'een
Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.
- 6
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
Transliteration: Ihdinas-Siraatal-Mustaqeem
Leite uns den geraden Weg,
- 7
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
Transliteration: Siraatal-lazeena an'amta 'alaihim ghayril-maghdoobi 'alaihim wa lad-daaalleen
den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (Deinen) Zorn erregt haben, und nicht der Irregehenden!
Übersetzungsausgabe: de.bubenheim
Vers-Audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps über islamic.network CDN).
Text und Übersetzungen: api.alquran.cloud · Uthmani-Arabisch.
Wenn die Bedeutung einer Ayah unklar ist, fragen Sie einen qualifizierten Lehrer – insbesondere in rechtlichen und Glaubensangelegenheiten.