Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Транслитерация: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
Деша хьо Кхиош-кхобуш волчун цIарца‚ Ша /Iаламаш/ кхоьллина волчу!
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
Транслитерация: Khalaqal insaana min 'alaq
Цо адам кхоьллина цIийн улхах /детана цIийх/.
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Транслитерация: Iqra wa rab bukal akram
Деша! Хьо Кхиош-кхобург ву уггар комаьрша верг.
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Транслитерация: Al lazee 'allama bil qalam
Иза ву Ша Iамийнарг /адам/ къоламца.
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Транслитерация: 'Al lamal insaana ma lam y'alam
Цо Iамийра адамна цуна ца хуург.
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Транслитерация: Kallaa innal insaana layatghaa
ХIан-хIа! Баккъалла а, адам тIехдолу /Делан дозанех/
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
Транслитерация: Ar-ra aahus taghnaa
Ша шена гуш хьал долуш хиларца.
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Транслитерация: Innna ilaa rabbikar ruj'aa
Баккъалла а, хьо Кхиош-кхобучуьнга ду /массаран/ дIадерзар.
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Транслитерация: Ara-aital lazee yanhaa
Хьуна гиний /хIай Мухьаммад/ и новкъарло еш верг /Абу-ДжахIал/
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Транслитерация: 'Abdan iza sallaa
Лена /Мухьаммад пайхамарна/ цо ламаз деш?
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Транслитерация: Ara-aita in kana 'alal hudaa
Гиний хьуна и /шена новкъарло йийриг/ нийсачу новкъахь хиллехь?
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Транслитерация: Au amara bit taqwaa
Я /Делах/ кхерарца омра деш хиллехь?
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Транслитерация: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
Хьуна гиний и /ша пайхамарна новкъарло еш волу Абу-ДжахIал/‚ /Дела/ харцвеш хиллехь‚ /бакъдолчух/ дIавирзинехь?
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Транслитерация: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
Цуна ца хиъна-те Далла гуш дуйла?
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Транслитерация: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
ХIан-хIа! И ца сацахь‚ Оха дIаозор ву иза кIужалца /жоьжахате/‚
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
Транслитерация: Nasiyatin kazi batin khaatiyah
Харц йолчу‚ къинехь йолчу кIужалца!
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Транслитерация: Fal yad'u naadiyah
Цо /гIо луьйхуш/ кхойкхийла шен гуламе.
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Транслитерация: Sanad 'uz zabaaniyah
Оха кхойкхур ду забанияташка.
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Транслитерация: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
ХIан-хIа! Цо бохург ма де ахьа /хIай Мухьаммад/‚ /Далла/ сужд де‚ /Цуна/ герга гIо /Iамал ярца/.
Издание перевода: ce.magomedov
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.