Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ
Транслитерация: Tabaarakal lazee biyadihil mulku wa huwa 'alaa kulli shai-in qadeer
Беркате хили Иза‚ Шен куьйгахь паччахьалла долу‚ Ша массо хIуманна тIехь ницIкъ кхочуш берг волу.
- 2
ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَوٰةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًۭا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ
Транслитерация: Allazee khalaqal mawta walhayaata liyabluwakum ayyukum ahsanu 'amalaa; wa huwal 'azeezul ghafoor
Иза ву Ша кхоьллина валар а‚ дахар а шу зерхьама‚ муьлхарниг ву шух вуно диканиг Iамал ярца. Иза ву веза верг а‚ гечдийриг а.
- 3
ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا ۖ مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٍۢ ۖ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍۢ
Транслитерация: Allazee khalaqa sab'a samaawaatin tibaaqam maa taraa fee khalqir rahmaani min tafaawutin farji'il basara hal taraa min futoor
Иза ву Ша кхоьллина ворхI стигал тIеттIа. Хьуна гур ма дац сов Къинхетаме волчо кхоьллинчун юкъехь цхьаъа вовшашца ца йогIу хIума. Тохал бIаьрг: гу-й хьуна цхьа а яьдда меттиг?
- 4
ثُمَّ ٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ ٱلْبَصَرُ خَاسِئًۭا وَهُوَ حَسِيرٌۭ
Транслитерация: Summar ji'il basara karrataini yanqalib ilaikal basaru khaasi'anw wa huwa haseer
ТIаккха юх-юха а тохал бIаьрг - хьоьга духадоьрзур ду бIаьргтохар кIелдисна‚ гIелделла.
- 5
وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلْنَٰهَا رُجُومًۭا لِّلشَّيَٰطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
Транслитерация: Wa laqad zaiyannas samaaa'ad dunyaa bimasaa beeha wa ja'alnaahaa rujoomal lish shayaateeni wa a'tadnaa lahum 'azaabas sa'eer
Оха хаздина дуьненан стигал чиркхашца /седарчашца/‚ Оха хилийтина уьш шайтIанашна кхоссарш. Оха кечдина царна /шайтIанашна/ егачу цIеран Iазап.
- 6
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
Транслитерация: Wa lillazeena kafaroo bi rabbihim 'azaabu jahannama wa bi'sal maseer
Шаьш Кхиош-кхобушволчу Делах цатешначаьрна а жоьжахатин Iазап ду. Ма вон дIадерзар ду-кх иза!
- 7
إِذَآ أُلْقُوا۟ فِيهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِيقًۭا وَهِىَ تَفُورُ
Транслитерация: Izaaa ulqoo feehaa sami'oo lahaa shaheeqanw wa hiya tafoor
Шаьш цу чу кхоьссича царна хозур ду цуьнан угIарш‚ и ша кхехкаш йолуш.
- 8
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۖ كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌۭ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌۭ
Транслитерация: Takaadu tamayyazu minal ghaizi kullamaaa uliqya feehaa fawjun sa alahum khazanatuhaaa alam yaatikum nazeer
Ша оьгIазъялла эккха кечъелла: цу чу /къинош диначаьрийн/ толгIа массаза кхоьссича а цуьнан гIаролаша цаьрга хоттур ду: "Кхерамча /Делан элча/ ца веара Шуьга?"‚ аьлла.
- 9
قَالُوا۟ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌۭ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍۢ كَبِيرٍۢ
Транслитерация: Qaaloo balaa qad jaaa'anaa nazeerun fakazzabnaa wa qulnaa maa nazzalal laahu min shai in in antum illaa fee dalaalin kabeer
Цара эр: "ХIаъ‚ веара тхоьга кхерамча - Оха иза харцвира‚ оха элира: "Дала хIумма а ца доссина‚ шу ма ду доккхачу тилар чохь".
- 10
وَقَالُوا۟ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىٓ أَصْحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Транслитерация: Wa qaaloo law kunnaa nasma'u awna'qilu maa kunnaa feee as haabis sa'eer
Цара элира: "Тхо хиллехьара ладугIуш а‚ ойла еш а - тхо хир ма дацара егачу цIеран дайшлахь".
- 11
فَٱعْتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًۭا لِّأَصْحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Транслитерация: Fa'tarafoo bizambihim fasuhqal li as haabis sa'eer
Уьш къер хилира шайн къина. /Делан къинхетамах/ ма генахь бу-кх егачу цIеран дай!
- 12
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَأَجْرٌۭ كَبِيرٌۭ
Транслитерация: Innal lazeena yakhshawna rabbahum bilghaibi lahum maghfiratunw wa ajrun kabeer
Баккъалла а, шайна гуш воцушехь шаьш кхиош-кхобуш волчу шайн Делах кхоьруш берш - царна ду гечдар а‚ йоккха ял.
- 13
وَأَسِرُّوا۟ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُوا۟ بِهِۦٓ ۖ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Транслитерация: Wa asirroo qawlakum awijharoo bihee innahoo 'aleemum bizaatis sudoor
Къайла даккха шайн дош я гучу даккха иза - баккъалла а, Иза ву дегнашкахь дерг хууш верг.
- 14
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ
Транслитерация: Alaa ya'lamu man khalaq wa huwal lateeful khabeer
Ткъа ца хаьа Цуна‚ ша кхоьллинчунна? Иза ву сов кхетаме верг а‚ сов дика хууш верг а.
- 15
هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًۭا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ
Транслитерация: Huwal lazee ja'ala lakumul arda zaloolan famshoo fee manaakibihaa wa kuloo mir rizqihee wa ilaihin nushoor
Иза ву Ша шуна латта динарг мукIар шу лела цуьнан агIонашкахула‚ аш даа цуьнан рицIкъах - Цуьнга ду /шун кешнашкара/ гIовтар.
- 16
ءَأَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ
Транслитерация: 'A-amintum man fissamaaa'i aiyakhsifa bi kumul arda fa izaa hiya tamoor
Шу тешна ду-й стиглахь волчух Цо шаьш лаьттах худор дац аьлла и детталучу хенахь?
- 17
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًۭا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ
Транслитерация: Am amintum man fissamaaa'i ai yursila 'alaikum haasiban fasata'lamoona kaifa nazeer
Я шу тешна ду-й стиглахь волчух Цо шайна боуьйтур бац аьлла чIогIа мох? ТIаьхьа хуур ду шуна‚ муха хиллера Сан кхерам.
- 18
وَلَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
Транслитерация: Wa laqad kazzabal lazeena min qablihim fakaifa kaana nakeer
Харцбира /элчанаш/ шул хьалха хиилачаьра а - муха хила /царна/ Сан оьгIазло!
- 19
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَٰٓفَّٰتٍۢ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍۭ بَصِيرٌ
Транслитерация: Awalam yaraw ilat tairi fawqahum saaaffaatinw wa yaqbidn; maa yumsikuhunna illaar rahmaan; innahoo bikulli shai im baseer
Царна ца го олхазарш шайна тIехула лелаш долу - /шайн тIамаш/ даржадеш‚ тIаккха тIегулдеш? Уьш сацадеш верг-м Сов Къинхетаме волу Дела бен вац. Баккъалла а, Иза ву-кх массо хIума гуш верг.
- 20
أَمَّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌۭ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ ٱلْكَٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ
Транслитерация: Amman haazal lazee huwa jundul lakum yansurukum min doonir rahmaan; inilkaafiroona illaa fee ghuroor
Мила ву и шуна бIо хилла гIо дийр дерг‚ ша сов къинхетаме волу Дела воцург? Цатешнарш Iехабаларгахь бу-кх.
- 21
أَمَّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ ۚ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّۢ وَنُفُورٍ
Транслитерация: Amman haazal lazee yarzuqukum in amsaka rizqah; bal lajjoo fee 'utuwwinw wa nufoor
Мила ву иза шуна рицIкъ лург дерг Цо Шен рицIкъ сацадича? ХIаъ‚ ма /Далла/ дуьхьал баьлла уьш‚ ма /бакъдолчунна/ гена баьлла уьш.
- 22
أَفَمَن يَمْشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِۦٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ
Транслитерация: Afamai yamshee mukibban 'alaa wajhihee ahdaaa ammany yamshee sawiyyan 'alaa siratim mustaqeem
Ткъа шен юьхь тIехь лелаш верг ву нийса‚ я нийсачу новкъа нисса лелаш верг ву?
- 23
قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۖ قَلِيلًۭا مَّا تَشْكُرُونَ
Транслитерация: Qul huwal lazee ansha akum wa ja'ala lakumus sam'a wal absaara wal af'idata qaleelam maa tashkuroon
Ахьа ала: "Иза ву шу кхиинарг а‚ шуна хазар а‚ бIаьрса а‚ дегнаш а динарг а. КIеззиг ду-кх аш баркалла олург!"
- 24
قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
Транслитерация: Qul huwal lazee zara akum fil ardi wa ilaihi tuhsharoon
Ахьа ала: "Иза ву шу лаьттахь даржинарг‚ Цуьнга гулдийр долуш а ду шу".
- 25
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Транслитерация: Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen
Цара олу: "Маца хир ду и аш бохург шу бакълуьйш хиллехь?"
- 26
قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ
Транслитерация: Qul innamal 'ilmu 'indallaahi wa innamaaa ana nazeerum mubeen
Ахьа ала: "Iилма Делан гергахь ду‚ ткъа со билгала волу къерамча ву".
- 27
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةًۭ سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
Транслитерация: Falaammaa ra-awhu zulfatan seee'at wujoohul lazeena kafaroo wa qeela haazal lazee kuntum bihee tadda'oon
Иза шайна гича гергахь‚ цатешначаьрийн яххьаш ирчаелира‚ /цаьрга/ элира: "ХIара ду и шу шега кхойкхуш хилларг!"
- 28
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍۢ
Транслитерация: Qul ara'aytum in ahlaka niyal laahu wa mam ma'iya aw rahimanaa famai-yujeerul kaafireena min 'azaabin aleem
Ахьа ала: "Гой шуна‚ со Дала хIаллаквича‚ соьца берш а‚ я Цо тхоьх къинхетам бича‚ хьан кIелхьара бохур бу цатешнарш лазош долчу Iазапах?"
- 29
قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ
Транслитерация: Qul huwar rahmaanu aamannaa bihee wa 'alaihi tawakkalnaa fasata'lamoona man huwa fee dalaalim mubeen
Ахьа ала: "Иза ву сов къинхетаме волу Дела‚ Цуьнга иман диллина оха‚ Цуьнан тIе а тевжина. ТIаьхьа хуур ду шуна‚ мила ву билгалчу тиларчохь".
- 30
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًۭا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍۢ مَّعِينٍۭ
Транслитерация: Qul ara'aytum in asbaha maaa'ukum ghawran famai yaateekum bimaaa'im ma'een
Ахьа ала: "Гой шуна‚ и шун хи лекъича‚ хьан лур ду шуна шовданан хи?"
Издание перевода: ce.magomedov
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.