Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
Транслитерация: Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
Kad se Zemlja najžešćim potresom svojim zatrese,
- 2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Транслитерация: Wa akh rajatil ardu athqaalaha
i kada Zemlja izbaci terete svoje
- 3
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Транслитерация: Wa qaalal insaanu ma laha
i čovjek uzvikne: "Šta joj je?",
- 4
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
Транслитерация: Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
taj dan ona će vijesti svoje kazivati
- 5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
Транслитерация: Bi-anna rabbaka awhaa laha
jer će joj Gospodar tvoj dopustiti.
- 6
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
Транслитерация: Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
Taj dan ljudi će se razdvojeni pojaviti da im se pokažu djela njihova:
- 7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ
Транслитерация: Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
Onaj ko bude uradio koliko trun dobra - vidjet će ga,
- 8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ
Транслитерация: Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
a onaj ko bude uradio i koliko trun zla - vidjet će ga.
Издание перевода: ba.mehanovic
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.