Клавиши: J следующая ая · K предыдущая ая
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Транслитерация: Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen
Znaš li ti onoga koji Sud poriče?
- 2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Транслитерация: Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem
Pa to je onaj koji grubo odbija siroče.
- 3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Транслитерация: Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen
i koji da se nahrani siromah - ne podstiče.
- 4
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
Транслитерация: Fa wai lul-lil mu salleen
Pa teško klanjačima,
- 5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Транслитерация: Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon
onima koji su nemarni prema svome namazu.
- 6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
Транслитерация: Al lazeena hum yuraa-oon
koji se samo ljudima pokazuju
- 7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
Транслитерация: Wa yamna'oonal ma'oon
čak potrepštine koje se na posudbu daju oni ne daju!
Издание перевода: ba.mehanovic
Аудио куплет: Мишари Рашид Алафаси (128 кбит/с через islamic.network CDN).
Текст и перевод: api.alquran.cloud · Усманский арабский.
Если значение аята неясно, спросите квалифицированного учителя, особенно по юридическим и вероучительным вопросам.