Düymələr: J növbəti ayah · K əvvəlki ayə
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Transliterasiya: Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen
(Ya Peyğəmbər!) Dini (haqq-hesab gününü) yalan hesab edəni (Əbu Cəhli) gördünmü?
- 2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
Transliterasiya: Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem
O elə adamdır ki, yetimi itələyib qovar (haqqını verməz);
- 3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Transliterasiya: Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen
Və (xalqı) yoxsulu yedirtməyə rəğbətləndirməz (nə özü fəqiri yedirdər, nə də özgəsini qoyar).
- 4
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
Transliterasiya: Fa wai lul-lil mu salleen
Vay halına o namaz qılanların ki,
- 5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
Transliterasiya: Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon
Onlar öz namazlarından qafildirlər (səhlənkarlıqları üzündən namazlarını vaxtlı-vaxtında qılmazlar);
- 6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
Transliterasiya: Al lazeena hum yuraa-oon
Onlar (namazlarında) riyakarlıq edər,
- 7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
Transliterasiya: Wa yamna'oonal ma'oon
Və (xalqa) zəkat verməyi qadağan edərlər (yaxud xəsislik göstərib bir iş üçün qonum-qonşuya lazım olan qab-qacağı verməkdən imtina edərlər).
Tərcümə nəşri: az.mammadaliyev
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (islamic.network CDN vasitəsilə 128kbps).
Mətn və tərcümələr: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
Ayənin mənası aydın deyilsə, ixtisaslı müəllimdən soruşun - xüsusən də hüquqi və dini məsələlər üçün.